Читаем Чудовище с улицы Розы; Час охоты; Вендиго, демон леса полностью

Теперь я думаю, что это были самые долгие минуты в моей жизни. Это было, как пишут в книжках, «затишье перед бурей», удивительные мгновенья покоя, самое странное время в жизни любого существа. Моё восприятие мира обострилось, я до сих пор помню всё в самых мелких подробностях. Примерно как тогда, когда Римма пыталась меня повесить. Вот снова струйкой бегут возле моей левой руки садовые муравьи, высоко над землёй рассекает к озеру чайка, в порту свистит паром, он привёз рыбаков. Вниз по улице катится на велосипеде почтальон. На молочном заводе пыхтит котёл, а внизу, почти у самой подошвы холма, старушечий голос ругает какого-то Пашку… Мир прекрасен, я боюсь с ним расставаться. Бакс отрывается от своего когтя и поворачивает голову к дому. Началось.

Они вышли на улицу. Ли шагает первая, она чуть сзади. Так и должно быть.

– Так что ты хотела мне там показать? – спрашивает Ли и зевает.

– Увидишь, – отвечает она.

– Там кролики живут, я знаю, – говорит Ли. – Я, правда, давно к ним не ходила… Но они днём всё равно прячутся…

– Сейчас не прячутся.

– Кролики неинтересные, – продолжает Ли. – Они всё время жуют.

– Там появился новый кролик. Очень необычный кролик. Он синего цвета.

– Синий кролик? – удивляется Ли. – Он и вправду синий или крашеный?

– По-настоящему синий.

– Это хорошо. А то я спать хочу, всю ночь ехали…

Они идут по тропинке между яблонями. Я жду. До места ещё не дошли. Ещё шагов шестьдесят.

– Хорошо бы его поймать тогда, – говорит Ли. – А потом приручить. Надо попросить Бакса, пусть поймает. Хотя он такой сундук!

Бакс улыбается.

– А он там один или ещё и крольчиха есть? – спрашивает Ли.

– Не знаю. Может, и есть.

– Можно было бы тогда их разводить, – придумывает Ли. – И расселять повсюду. И очень скоро везде жили бы только синие кролики. Это ведь здорово – синие кролики!

– Просто отлично.

Мир, даже заполненный синими кроликами, прекрасен. Двадцать шагов.

– А тебе нравится Бакс? – спрашивает Ли.

– Нет.

– Он классный! Однажды в городе на меня напал бульдог, так Бакс ему такую трёпку задал! Тот визжал и даже описался.

– Я не люблю собак.

Я улыбаюсь. Бульдог стоил Баксу разодранного до ребра бока. Десять шагов.

– А каких животных ты любишь? – спрашивает Ли.

Пять.

– Я? Я люблю…

Три.

– Я люблю…

Один.

– Пошёл, – сказал я Баксу.

Я ещё договаривал это короткое слово, а Бакс уже нёсся вперёд. Он двигался так резко, что ноги его сливались в одно пятно, и издали Бакс был похож на огромную чёрную кляксу.

Когда я пробежал метров сорок, Бакс опередил меня уже метров на тридцать. Бакс, несмотря на свои внушительные размеры, совсем не был увальнем. Он был сильным и быстрым. Гораздо сильнее и быстрее меня. Именно поэтому я и послал его первым.

Мы неслись между яблонями, быстро, как только могли. Я даже не успевал дышать, вдыхал через раз. Думать я тоже не успевал.

Когда-то в детстве я видел картинку. Поле со скошенной травой, озерко, гуси купаются. К гусям с двух сторон подкрадываются лисы. Нарисовал один мальчик. Картинка была удивительна тем, что художник увидел всё это как бы с высоты птичьего полёта. Белые горошины гусей и острые стрелки лис. И это придало всей сцене необыкновенную живость и какую-то даже трагичность. Когда я смотрел на неё, я ясно видел, что произойдёт в следующее мгновенье: лисы рванутся, гуси заорут, ветер поднимет белые перья…

И, приближаясь к Ли и Римме, я вдруг увидел всё происходящее как бы глазами того мальчика-художника. Сад, яблони, трава, на небольшой полянке гуляют две девочки. И мы с Баксом направляемся к ним. Пройдёт несколько мгновений, и ветер поднимет…

Мы выскочили на лужайку.

Ли увидела нас и радостно воскликнула:

– Эй, ребята! Привет!

Бакс не снизил скорости.

– Бакс!!! – крикнула Ли. – Стоять!

Римма всё поняла. Сразу. Она выдвинулась вперёд и присела, губы поползли в стороны, и я увидел, как остры её зубы. У человека таких не бывает. Ли испугалась, она успела ещё крикнуть:

– Бакс! Стоять!

Бакс шёл первым. Мой расчет был точен. И Бакс прыгнул. Римма инстинктивно выставила вперёд руку. Бакс повис на ней и потащил Римму вправо. Римма должна была упасть, девочка не может устоять после того, как на неё обрушивается шестидесятикилограммовый пёс. По всем законам физики.

Но она устояла. Она устояла на ногах. Римма развернулась, перехватила Бакса другой рукой и сломала его о колено. Его позвоночник хрустнул, как сухое печенье.

Она сделала всё так, как я и рассчитывал. Она отвлеклась на Бакса и подставила мне шею. Прости меня, Бакс.

Я был уже рядом, я перехватил крепче копьё, и меня было уже не остановить. Краем глаза я увидел, как в обмороке оседает на траву Ли. После чего я вогнал копьё в горло Риммы.

Селёдка описывала это так: «Чудовище вонзило остриё в горло ребёнка и едва не оторвало ему голову…»

На самом деле всё было совсем по-другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер