Читаем Чудовище в академии (СИ) полностью

- Влад, ты замечательный человек, - чуть отстранилась кронна. - И мне с тобой очень веселол и интересно.. Вот только.. я не предам мужа. Да, наш брак нельзя назвать счастливым. И иногда мне хочется сбежать на край света. Но. если уйду я - кто. у него. останется?

- Арантия, - знал, что. мои слова больно, ранят, любимую, только, промолчать не смог. Г убы Кэрри, дрогнули. Она признавала. мою правоту. - У твоего. мужа всегда останется то, что. он. ценит. больше. Его. власть. Прости, я понимаю, что. мне не стоило. этого. говорить. Но. ответь сама. себе, Кэрри. - ты его. любишь? Так же, как и. раньше?

- Я не знаю, - кронна сделала еще шаг назад. - Я уже ничего. не знаю. Иногда мне кажется, что. да. А иногда... Стою тут с тобой, понимаю, что. надо. уходить, бежать, куда глаза глядят.. Хорошая из меня жена.. Будь мы не в академии, завтра. об этом доложили. бы Дару. Но. Аль не скажет, даже если увидит.. И Милли. тоже. Послушай, Влад. Мне не хочется, чтобы ты из-за меня мучился.

Кэрри. с трудом. подыскивала. слова и. незаметно. пятилась к выходу из беседки. Но. я видел - она сомневается. А значит, у меня есть шанс.

- Подожди, - схватил её за руку. - Я не буду больше тебя смущать, обещаю. Только. не уходи. Забудь обо. всем, что. я сказал. Будем считать, что. этого. разговора не было..

- Хорошо, - Кэрри. склонила голову, и распушившиеся пряди на миг скрыли. лицо.. - А теперь давай вернемся. Милли заметит, что. я пришла поздно.. Будет. спрашивать. Они. ведь отвечают. за меня, пока я здесь.

Кэрри. оперлась на мою руку, и мы медленно. пошли. к общежитию. Парк опустел. Студенты вернулись в свои комнаты, готовиться к учебной неделе. А мы брели. по. пустынным аллеям, не говоря ни слова. Внутри. меня крепа уверенность - ни. за что. её не отпущу. Не позволю и. дальше мучить. Что. я теряю? Крон не сможет. даже меня казнить. А приобрести. могу то, о. чем не смел и. мечтать.

Мы остановились перед дверями. общежития.

- Спокойной ночи, - улыбнулась Кэрри.

- Спокойной, - осторожно. коснулся губами. её пальцев. - Сладких снов.

Кэрри. вошла в общежитие первой. Я запоздало. заметил, как шевельнулась занавеска на. окне третьего. этажа. Нас кто-то. видел? Даже если. так - какая разница? Теперь все зависит. от. Кэрри. Хватит ли. ей решимости. раз и. навсегда изменить свою жизнь. А заодно. и. мою.

Глава 22

Бойся тех, кто за спиной



Утро выдалось пасмурным и туманным. Очередная неделя в академии приближала к тому мигу, когда смогу покинуть её навсегда. Но хотел ли я этого? Уже понимал, что все равно останусь, пока не закончится турнир. О том, что будет после, я не думал.

Радовало то, что лекций предстояло мало. Потому что я никак не мог сосредоточиться. Нужные слова путались в голове. Студенты слушали и молчали, но сам я понимал, что говорю совсем не то, что собирался.

Когда занятия остались позади, вздохнул с облегчением. Можно было остаться наедине с собственными мыслями. Или пригласить Кэрри. в библиотеку. А почему бы и нет? Все

эти мысли проносились вихрем, пока шел в общежитие. Но ни одной не суждено было сбыться.

Меня поджидали. Стоило переступить порог, как чья-то рука опустилась на плечо, и я скорее почувствовал, чем услышал:

- Надо поговорить.

Ментальная магия! Тут же установил щит - годы тренировок не прошли даром. Но в ответ только раздался смех.

- Не нужно сопротивляться, - вышел из тени Г арден. - Я не собираюсь на тебя влиять. Да и не могу, что уж скрывать. Просто не кричать же на всё общежитие.

- Что тебе нужно? - спросил резче, чем собирался.

- Поговорить, - ответил тот, кого я бы предпочел видеть мертвым. - И не надо так на меня смотреть. Понимаю, не самая приятная встреча в твоей жизни. Но может оказаться полезной. Где тут можно побеседовать без чужих ушей?

Я подумал - и направился к своей комнате. За Г арденом могут следить. Но вряд ли будут следить за мной. Киримус бесшумно двигался следом. Я не слышал его шагов, но знал, что он там. Впустил его первым, провернул ключ. В случае чего - убью, не задумываясь.

- Какой ты грозный, - усмехнулся Гарден, подходя к окну. Он развернулся ко мне - и я понял смысл маневра. Так его лицо оставалось в тени. Хитрая сволочь.

- Говори быстро, у меня много дел, - предупредил гостя.

- Да, конечно. У меня тоже. Буду тренироваться с профессором Дагеором. Или теперь уже ректором? Да, точно, ректором. Как люди растут, из нищего комедианта в элиту общества. Вот только сунул нос туда, куда не стоило.

- Ты хотел побеседовать о Дагеоре?

- Нет, конечно, - хмыкнул Гарден. - Речь пойдет о женщинах.

Женщинах? Я не ослышался? Видимо, целая гамма эмоций отразилась у меня на лице, потому что Киримус продолжил:

- Именно. Например, о прекрасной кронне, с которой вы так мило чирикали в парке.

- Ты подслушивал? - перед глазами заплясали красные точки, и руки против воли сжались в кулаки.

- Нет. Просто видел больше, чем следовало.

Гарден улыбался. Хотелось стереть ухмылку с его губ, заставить захлебнуться собственной кровью. Но я держался из последних сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги