Теперь, когда решение было принято, Сётаро заснул как убитый и проспал до середины следующего дня.
Наступил новый день, и надо было приниматься за дело. С улицы доносились зычные возгласы торговца сладкими булочками, гудки автомобилей, звон велосипедов, сквозь сёдзи пробивался яркий солнечный свет. Как чудовищно несовместимо было все это с мрачном замыслом Сётаро! Неужели возможно осуществить его в этом жизнерадостном, открытом мире?
«Я не имею права опускать руки, – подбадривал себя Сётаро. – Вчера я принял решение, и теперь нельзя идти на попятную. Иного выхода у меня нет. Сейчас не время раздумывать. Иначе меня ждет виселица. Терять мне уже нечего. За дело! За дело!»
Сётаро решительно встал с постели. Не спеша умылся, позавтракал, потом с нарочитой беспечностью просмотрел газету и, насвистывая, вышел из дому, словно собравшись на ежедневную утреннюю прогулку.
Куда он отправился и чем занимался в течение следующего часа, читатель со временем поймет сам, поэтому автор не станет здесь об этом рассказывать и продолжит повествование с того момента, когда Сётаро явился к брату покойного Окумуры. Вот какой разговор произошел между ними в той самой комнате, где было совершено убийство.
– И что же, полиция уже напала на след преступника? – полюбопытствовал Сётаро после подобающего случаю выражения соболезнований.
– Не знаю, – ответил Дзиро, с нескрываемой враждебностью глядя на непрошеного гостя. – Кажется, пока еще нет. Ведь никаких улик не осталось. Даже если они кого-то и подозревают, доказать что-либо трудно.
– Как я понимаю, речь идет об убийстве?
– Да, они так считают.
– Ты говоришь, что никаких улик не обнаружили, но достаточно ли хорошо было осмотрено помещение?
– Да, конечно.
– Я где-то читал, что на месте преступления обязательно остаются какие-нибудь улики. Важно лишь их найти. Предположим, в этой комнате побывал некто и вышел, не взяв ни единой вещи. Так вот, даже в этом случае можно обнаружить какой-нибудь, пусть незначительный, след присутствия в комнате постороннего человека, например стертую пыль на татами. Поэтому, как утверждает автор, с помощью соответствующих научных методов можно раскрыть любое, даже самое хитроумное преступление.
Дзиро не удостоил эту реплику ответом.
– С другой стороны, – продолжал Сётаро, – необходимо учитывать одно любопытное свойство человеческой психики. Когда человек что-либо ищет, он стремится в первую очередь обыскать все укромные уголки, оставляя при этом без внимания то, что находится у него прямо перед глазами. Вот почему самое надежное – спрятать опасную улику на виду у всех. Взять хотя бы эту жаровню. Она стоит на самом видном месте, посреди комнаты. Кто-нибудь осматривал ее? Кому-нибудь пришло в голову покопаться в золе?
– Гм, кажется, нет.
– То-то и оно. На жаровню никто не обратил внимания. А между тем известно, что в момент убийства из жаровни поднялось облако золы. По-видимому, это произошло потому, что в жаровню упал чайник. Весь вопрос в том, почему чайник упал. Признаться, пока я ждал тебя здесь, я обнаружил одну довольно любопытную вещицу.
Сётаро взял щипцы для углей, разгреб золу и вытащил из нее грязный бейсбольный мячик.
– Вот что я обнаружил! Каким образом, спрашивается, оказался здесь этот мячик? Ты не находишь это странным?
Дзиро во все глаза смотрел на мяч. На лице его проступило выражение некоторой растерянности.
– Действительно… Откуда здесь было взяться мячику?
– Вот именно. В этой связи у меня возникло одно предположение. Интересно, в момент выстрела окно было открыто?
– Да. Одна створка была открыта, как раз напротив стола.
– В таком случае возможны два объяснения. Первое состоит в том, что убийца – если, конечно, это было убийство – случайно задел чайник. Но возможен и другой вариант: с улицы через окно залетел некий предмет и попал в чайник. Эта последняя версия выглядит более правдоподобно, не правда ли?
– Вы хотите сказать, что этот мячик залетел со двора?
– Совершенно верно. Разве нелогично предположить именно это, коль скоро мячик оказался в золе? Кстати, ты часто играешь в бейсбол на заднем дворе. В тот день, когда убили твоего брата, ты тоже был на площадке?
– Да, – ответил Дзиро. Его все больше охватывало беспокойство. – Но сюда мяч вряд ли долетел бы. Правда, один раз он перелетел через забор, но попал в дерево. Я это точно помню, потому что сам бегал за ним. Все остальные мячи были на месте, ни один не пропал.
– Вот оно что? Значит, все-таки в тот день мячик перелетел через забор? Его, конечно же, подкинули битой? А что, если ты ошибаешься и мячик не ударился о дерево, а залетел в комнату? Такого не могло случиться?
– Конечно нет. Я подобрал мяч под криптомерией, и больше он ни разу не перелетал через забор.
– Что ж, это был какой-то особенный мячик, меченый, что ли, если ты с такой уверенностью это утверждаешь?
– Да нет, просто после того, как мячик перелетел через забор, я побежал его искать и нашел под деревом в саду.
– Но разве нельзя допустить, что под деревом оказался не тот мячик, который ты искал, а совсем другой, попавший туда раньше?