Читаем Чудовище всегда остается чудовищем (СИ) полностью

— Меня зовут Сарет из Крейдена, — представился он, понимая, как хотела закончить трактирщица, и задумался на мгновение, стоит ли говорить дальше, — Я ведьмак, — он достал из-за пазухи медальон.

Серебряная морда кота блеснула на огне единственного расположенного рядом светильника, свет отразился от одиноко стоявшей на полке бутылки и только сейчас Рита поняла, что не так с глазами наемника, так что от неожиданности вскрикнула. Они сверкнули, будто глаза кошки в темноте.

Это были действительно необычные глаза. Страшные, неживые и красивые одновременно. Словно сангадурские мастера взяли два драгоценных камня, желтый янтарь и зеленый изумруд, разломали пополам, а затем соединили по половинке в одно целое, вставив в центре черный уголек, и залили жидким стеклом. Рита видела людей с разными глазами и, как и все, испытывала перед ними суеверный страх, но чтобы каждое око было разноцветным, такое она встретила впервые. И сразу в голове возникли смутные воспоминания, краем уха услышанные от нэварландских торговцев, отдыхавших в «Пескаре». Кто-то что-то говорил об ужасных убийцах чудовищ, которые и людьми то не были полностью. Якобы существовала на их земле каста особых охотников, которых еще в младенчестве похищали маги-отступники и превращали в получудовищ-полулюдей.

— Не надо бояться меня, — спокойно сказал Сарет, выдавив дружелюбную улыбку, — Я не причиню вреда.

— Н-да, улыбаться тебе, Сарет из Крейдена, приходится не часто, — скривилась девушка, — И почему я должна тебя бояться? Рожа у тебя, конечно, просит булыжника, извини за прямоту, но я и похлеще видела. Тут всякие бывают. И зенки необычные, но ты не видел портовую «чернь», которая в глаза капает «Кровь Синекудрого Бэйнора», чтобы испытать «приход», этот наркотик ужасные вещи с глазами вытворяет.

Ведьмак видел, что девушка храбрится, скрывая свой страх за подобным грубоватым общением. И чтобы еще больше не выдавать себя, взялась протирать все кружки и тарелки, что прятала под стойкой.

— Ну, раз у вас не знают об этом, — Сарет коснулся медальона, имея ввиду, именно Цех, который он олицетворяет, — То это к лучшему. Ведьмаки у меня на родине занимаются охотой на чудовищ, призраков и снимают проклятия. Я так понял, что у вас в порту завелась какая-то тварь?

Рита осторожно стрельнула в него глазками.

— С чего ты это решил?

— Если я скажу, что это ведьмачье чутье, то поверишь? — весело заявил он и отпил сидра, с сожалением посмотрев внутрь кружки. Напиток плескался на дне.

— Так сказал, будто ты не человек вовсе.

— Все не могу привыкнуть, что я не дома, — ведьмак сделал вид, что не заметил ее слова и указал на один из гексов, — Обереги висят почти на каждой двери домов, — принялся он перечислять со серьезным лицом, — Стража в порту на каждом углу, и не просто караулит. Нет, она высматривает и рыщет. Люди торопятся, судя по всему, хотят сделать свои дела, до наступления ночи, а этот тип, — Сарет кивнул головой в сторону докера, сладко сопевшего, как меха в кузне, — Пьет после смены не, потому что устал. Думаю, он рад, что пережил ночь. Значит, делаю вывод, что тварь орудует с восходом луны. А еще, бьюсь об заклад, что ночью в Амбрехте люди стараются собираться в многолюдных местах. В трактирах или борделях…Я прав? К тому же… — ведьмак положил на столешницу листовку, которую сорвал со стены одного из складов, — Вряд ли комендантский час с наступлением темноты объявляют просто так. Омель же не в состоянии войны, не так ли?

— Если все, что о вас рассказывают, правда, то у храмовников Ордена Всевеликой Церкви Высших появился серьезный конкурент, — задумчиво ответила она, вновь убрав прядь за ухо.

— Не знаю, кто такие храмовники, но смотрю, обманывать для трактирщицы вы умеете плохо, да? — ведьмак сощурил желто-зеленые глаза, — Все-таки о ведьмаках слышать приходилось.

— Высшие, а ты точно убийца чудовищ? — в свою очередь подозрительно присмотрелась девушка, — Может ты дознаватель Канцелярии Зальдарской Империи?

Ведьмак промолчал, не понимая, о чем она таком говорит. И Рита верно расценила его молчание:

— Понятно. И о «канцелярских крысах» тоже не имеешь понятия, — девушка задорно засмеялась, — Как же ты решился на такое путешествие, если даже и понятия не имеешь об, я б сказала, не простых вещях Эллиниара?

Сарет вновь не ответил, в глубине души радуясь, что не может краснеть, но глаза отвел, сделав вид, что изучает содержимое кружки. Девушка тоже молчала, вытирая и без того чистую тарелку, понимая, что все таки сболтнула лишнего. Вот так, сначала опасалась, а потом расслабилась, и сказала пару обидных слов, из-за которых этот человек с лицом головореза может запросто свернуть ей шею. Да и мало ли почему ведьмак решил переплыть Дремлющий океан. Таких за три года столько побывало в ее трактире.

В «Хитром пескаре» повисла тишина. Вязкая, словно застывающая смола, которой покрывают крыши домов.

Сарет допил сидр и подвинул пустую кружку трактирщице.

— Так что там с чудовищем? — нарушил молчание ведьмак, и голос его теперь звучал, как скрип льдин вовремя ледохода.

Перейти на страницу:

Похожие книги