Я оцепенел от слова «отец». Этот подонок ее отец? Тот же мужчина, которого неделю назад она укрывала одеялом?
— У меня их нет, — ответила она. Она с трудом сдерживала слезы. — Я их выкинула, смыла в туалете.
— В туалете? Сто баксов коту под хвост? Да ты…
— Не нужно тебе это. Ты же обещал…
Он бросился на нее, но не устоял на ногах. Она проскочила мимо него и кинулась к выходу. Держа в руках книгу, она выбежала из этой ужасной квартиры, спустилась по сломанной, затянутой паутиной лестнице и оказалась на улице.
— Беги! — вопил отец ей вслед. — Убегай, как это сделала твоя сестра-потаскуха!
Она побежала к станции метро. Я следил за ней, как она спускалась по лестницам, как села в вагон. И только там она расплакалась.
Мне так хотелось быть рядом с ней.
Мистер Андерсон:
Всем спасибо за присутствие. Сегодня мы обсудим, как устроить свою жизнь после превращения.Лягушонок:
Мн нкгда не нрвилсь пруд, и сейчс они мне бльше нравться не стли.Молчунья:
Лягушонок, почему нет?Лягушонок:
Пчму нет???? Они же ткие… мкрые!!!Молчунья:
Но ты же водоплавающее.Лягушонок:
И что?Молчунья:
Ну, ты предпочитаешь жить на суше, а не в воде, хотя спокойно можешь дышать под водой. Почему? Мне правда интересно знать!Лягушонок:
да птм что у мня все уплыват!Чудовище Нью-Йорка:
Можем начинать. Я здесь.Молчунья:
Мы начали уже.Чудовище Нью-Йорка:
Я прикалываюсь.Мистер Андерсон:
Чудовище, с тобой никогда нельзя быть уверенным. Добро пожаловать.Чудовище Нью-Йорка:
Я переезжаю на этой неделе. Пока не знаю куда.Молчунья:
У меня небольшое объявление.Мистер Андерсон:
Мы тебя слушаем, Молчунья.Молчунья:
Я решила покончить с этим.Лягушонок:
Пкнчить с прврщеним?Молчунья:
Да.Чудовище Нью-Йорка:
И зачем тебе этот идиотизм?Мистер Андерсон:
Чудовище, это невежливо.Чудовище Нью-Йорка:
Но это же глупо! Зачем рисковать, у нее же нет второго шанса.Молчунья:
Чудовище, я много думала над этим.Молчунья:
Я понимаю, без риска, огромного риска, здесь не обойдется. Если не найти парня, я превращусь в морскую пену. Но мне кажется, я могу пойти на это ради настоящей любви.Медведь:
Морскую пену?Лягушонок:
Нстощя лбвь стот этго.Чудовище Нью-Йорка:
Могу я сказать кое-что?Лягушонок:
А тбе рзве мжт кт-то помшать?Чудовище Нью-Йорка:
Все парни — придурки. Ты можешь пустить коту под хвост свой шанс ради парня, который этого не заслуживает. Никто не стоит, чтобы ради него становились морской пеной.Молчунья:
Ты даже не знаешь его!Чудовище Нью-Йорка:
Так же, как и ты. Ты в море — он на суше.Молчунья:
Я знаю все, что мне требуется. Он совершенен.Лягушонок:
Я уврн, эт так и сть.Чудовище Нью-Йорка:
Я просто стараюсь быть реалистом. Он может не обратить на тебя внимание. Ты же говорила, что должна будешь стать немой.Молчунья:
Я спасла его, когда он тонул. О, забудьте об этом.Лягушонок:
Млчнья, чудвще оно и в Африке чудвище. Не пзволй ему влять на тбя.Чудовище Нью-Йорка:
Извините, но в Нью-Йорке действительно трудно быть чудовищем.Глава 3
Замок
В следующем месяце я переехал. Отец купил особняк в Бруклине [4]
и сообщил, что мы переезжаем туда. Магда упаковала вещи без моей помощи.Первым, на что я обратил внимание в доме, были окна. Старинные, привлекающие внимание, окна с причудливыми рамами. У большинства домов в квартале были окна с лёгкими шторами или затеняющими навесами, выходящими на усаженную деревьями улицу. Отец, видимо, не хотел, чтобы я смотрел на деревья или, что главное, чтобы никто не смотрел на меня. В нашем доме были плотные, тёмные деревянные жалюзи, которые, даже будучи открытыми, задерживали большую часть солнечного света и загораживали открывавшийся перед ним вид. Я мог чувствовать запах свежих досок и краски, и понял, что жалюзи новые. На каждом окне была установлена сигнализация, на каждой двери — камера видеонаблюдения.
Здание имело пять этажей, каждый из которых был почти столь же просторным, как наша квартира на Манхэттене. Первый этаж представлял собой полноценную квартиру с собственной гостиной и кухней. Здесь буду жить я. Огромный плазменный экран занимал большую часть стены гостиной. Там были DVD-плеер и целый стеллаж блокбастеров. Всё, что нужно инвалиду.