Читаем Чудовищная правда полностью

— Поторопись, или я помогу тебе, — кричит охранник, стуча в стену рядом с дверью, заставляя меня подпрыгнуть. Я быстро промакиваю голову и выхожу, вытираясь и надевая халат, который они мне оставили. Я не хочу давать им повод зайти ко мне. Я знаю тебя лучше, чем кажется. У этого охранника такие глаза — их узнает каждая девушка. Он мысленно трахает меня, и все, что ему нужно, — это повод для нападения. Это видно по жестокому, злобному изгибу его губ и блеску в глазах, когда он поворачивается ко мне, загораживая дверной проем и мой выход. Я сглатываю страх и откидываю голову назад, глядя ему прямо в глаза.

— Отойдите, пожалуйста, — говорю ему твердым голосом, который удивляет даже меня. — Вашему боссу не понравится, что его заставляют ждать.

Напоминание о его работе, похоже, подействовало. Он отходит в сторону и берет меня за руку.

— Отлично, давай отвезем тебя к боссу. — От его ухмылки меня бросает в дрожь, но притворяюсь уверенной в себе, пока меня тащат по коридору. На этом этаже я еще не бывала. Он должен быть на самом верху, что требует высокого уровня допуска.

Меня протаскивают мимо офисов и закрытых комнат, прежде чем втолкнуть в двери лаборатории. Нам приходится ждать, пока нас обеззараживают, а затем надеть халат, прежде чем нас впустят. Когда я переступаю порог, у меня чуть челюсть не отвисает. Эта лаборатория оборудована по последнему слову техники, она огромная, с большими светлыми окнами. Она лучше, чем любая из лабораторий, в которых мне давали работать, и ясно, где проводятся их основные исследования. Однако то, что здесь, вероятно, все еще работают над монстрами, портит эту красоту, и все, что я вижу, когда оглядываюсь вокруг, — это ужас лаборатории и бункера за стеной.

Я позволяю прихвостню-охраннику оттащить меня к рабочему месту, где меня ждет исследование, которое я нашла за стеной, и страх наполняет меня, когда меня усаживают в удобное кресло. Охранник скрещивает руки на груди и смотрит на меня сверху вниз, пока мы ждем. Несколько мгновений спустя в комнату входит Хейз, увидел, что я сижу за столом, и улыбнулся.

— Хорошо, ты снова готова приступить к работе. — Он ухмыляется.

— Нет, — возражаю я, прищуривая глаза. — Не готова.

— Теперь, Талия…

— Для тебя доктор Леджер, — фыркаю я, разглядывая его.

Он слегка прищуривают глаза, и дверь снова открывается, но мы продолжаем наше состязание в гляделках.

— Ой, извините, я просто надеялся украсть вас на минутку, сэр.

Голос знакомый, до боли знакомый, и я стону, когда смотрю на своего бывшего придурка. Конечно, он здесь, и, конечно, он работает с придурком, который экспериментирует на монстрах. Он останавливается, когда видит меня, его рот открывается и закрывается, затем он ухмыляется и подходит ближе.

— Я слышал, вы нашли ее, сэр. Хорошая работа.

— Я не была потерявшейся собакой, — огрызаюсь я.

— Нет? — Он выгибает бровь. — Тогда, может, перестанешь вести себя как бродяжка.

Весь мой гнев и страх взрываются во мне, и прежде чем они успевают остановить меня, я бросаюсь на него, нанося удар прямо в его самодовольную физиономию вора. Придурок отшатывается, когда я хорошенько врезала ему по лицу.

— Черт, это больно! — Восклицаю я, даже когда он прикрывает нос.

— Ты сука! — Он идет, чтобы схватить меня, но вмешивается охранник.

— Сэр?

— Уведи его пока и дай ему зализать раны. — Хейз хихикает, и мы оба наблюдаем, как моего бывшего с криками уводят. Я просто посылаю ему воздушный поцелуй и пытаюсь не обращать внимания на ноющие костяшки пальцев, когда сажусь обратно. Я смотрю на своего босса, и он смотрит на меня в ответ, вздыхая и тоже садясь.

— Я думал, вы лучше этого, Тал… доктор Леджер. У вас такой огромный потенциал. Вы провели исследование, и я знаю, что вы поняли. Нам это нужно. Работайте с нами, — он поднимает руки в умоляющем жесте, — и у вас может быть все, о чем вы когда-либо мечтали.

Раньше я бы ухватилась за этот шанс, но не сейчас. Теперь я знаю, что они делают.

— Я не буду тем человеком, который помогает вам убивать тысячи.

— Существ! — кричит он, а затем хватает меня за лицо, показывая свое истинное лицо. Мерзкого ублюдка в гневе. — У тебя поледний шанс подчиниться, Талия, прежде чем я заставлю тебя. Не будь дурой.

— Тогда, наверное, я буду дурой. — Я плюю прямо ему в лицо.

Он отшатывается, вытирая лицо, когда выражение его лица становится непроницаемым. Все эмоции исчезли, но я отказываюсь показывать страх. Они явно хотят, чтобы я была жива для чего-то, явно нуждаются во мне, и мне надоело, что мной помыкают и используют.

К черту их.

К черту его.

Охранник возвращается и свирепо смотрит на меня, но я тоже игнорирую его.

— Привяжите ее к столу, — приказывает Хейс. Я пытаюсь встать, но охранник толкает меня вниз, и быстро приковывает наручниками мою левую лодыжку к ножке стола. Он отступает, пока я борюсь, пытаясь освободиться, но все, что я делаю, это режу себе ногу. Сдерживая ругательство, я свирепо смотрю на них.

— Кажется, ты одичала с тех пор, как провела время с монстрами. — Хейз принюхивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы