Читаем Чудовищное (ЛП) полностью

- Детектор движения. Они являются частью системы безопасности, и они по всему зданию.

Деллин казался одурманенным.

- Я даже не знал, что у нас есть датчики движения.

Она снова заперла комнату, отвела его обратно в офис службы безопасности. Однако её забавляло, как мало он знал о системе клиники.

- Они не срабатывают, да и не нужно, так как все внешние входы срабатывают. Мы называем это счётчиком людей, потому что он позволяет нам узнать, все ли ещё есть в здании, когда мы собираемся запереться.

- Хорошо, что ты знаешь, что делать, потому что я, чёрт возьми, не знаю.

- Давай, я тебе покажу. Я докажу, что в той комнате никого не было.

Вернувшись в свой кабинет, Клэр открыла нужную программу.

- Это займёт всего минуту.

- Хорошо. Я принесу воды в бутылках. Хочешь чего-нибудь?

- Конечно, кофе со льдом, если не возражаешь.

- Сейчас вернусь.

Датчики движения просто регистрировали движение размером с человека, не столько как функцию безопасности, сколько просто меру предосторожности. Если пожилой пациент терял ориентацию и терялся, датчики движения немедленно его находили. Это был лучший способ убедиться, что весь медицинский и обслуживающий персонал уйдёт, когда придёт время закрываться. Клэр ввела временной промежуток и вчерашнюю дату.

"Может быть, когда он увидит доказательства того, что никто не входил в хранилище, он поймёт, что он просто параноик".

Но к тому времени, как Деллин вернулся с их напитками, Клэр изумлённо уставилась на экран компьютера.

- Я признаю свою ошибку, - сказала она.

- Что ты имеешь в виду?

Затем она нажала на карту здания. В маленьком квадрате, который представлял фармацевтическое хранилище, мигнула красная точка.

- Это действительно странно, Деллин.

- Я не понимаю тебя. Что это за красная точка?

- Нарушение. Кто-то был в той комнате вчера ночью, сразу после часу. Ровно семь минут и одиннадцать секунд.

- Но я думал, внешние датчики показали, что никто...

- Верно. Никто не входил в здание ни через одно внешнее окно или дверь.

- Но это же не имеет смысла...

Клэр уже встала и вышла. Когда она снова открыла дверь хранилища, первое, что она сделала, это посмотрела вниз.

- Это моё воображение, или этого ковра здесь не было, когда ты впервые показал мне эту комнату на днях?

Деллин уставился вниз, расцветая пониманием.

- Я... Ты права! Здесь никогда не было ковра.

Клэр откинула ковёр. Был произведён очень кустарный ремонт. Большой кусок пола был изъят и потрескался. Потом кто-то пришёл, забил его на место и накрыл этим ковром.

- Невероятно, - сказал Деллин.

Клэр глубоко вздохнула.

- Для меня это имеет смысл, Деллин, - сказала она с сарказмом. - Кто-то проник в клинику через пол, прямо в хранилище наркотиков - и ушёл, не взяв ничего.

- А потом кто-то другой всё скрыл, - сказал Деллин. - Кто-то внутри.

* * *

Дальнейшее расследование программы обнаружения движения показало, что эта часть системы была отключена сразу после взлома. Ещё больше прикрытия. И Деллин был прав; всё это должно было быть сделано кем-то внутри, кем-то, кто намеренно пытался скрыть этот факт от службы безопасности.

"Это просто безумие", - подумала Клэр.

Деллин стоял прямо за ней у компьютерной консоли.

- Как начальник службы безопасности, - начал он подавленным тоном, - полагаю, я знаю, о чём ты думаешь. Ты уже исключила Джойс и Рика, потому что они были с тобой в баре, когда это произошло. Но кто покинул бар менее чем за час до взлома?

Клэр улыбнулась, несмотря на разочарование.

- Ладно, Деллин, буду честна. Примерно секунду я думала, что это можешь быть ты. Но потом я подумала обо всех остальных факторах и поняла, насколько это было бы нелепо. Зачем тебе вламываться в собственную клинику - через пол - и ничего не воровать? И зачем тебе скрывать это после того, как всё произошло? И как ты вообще можешь отключить определённые разделы программы сигнализации, когда совершенно очевидно, что ты знаешь об этой системе меньше, чем я знаю об операции на открытом сердце?

Он рассмеялся про себя, и когда он положил руку ей на плечо, Клэр почувствовала глубокую вспышку чего-то совершенно нереального - вспышку желания, как будто прикосновение было интимным.

"Но это не интимно", - так же быстро сказала она себе.

Прикосновение было случайным - она только хотела, чтобы оно было чем-то бoльшим. Ещё более раздражающим было столкновение восприятий, которое возникло - её тайная тоска по этому мужчине натолкнулась на множество препятствий. Её чувства мешали ей быть объективной, что было высшим признаком непрофессионализма.

- Так, Деллин, ты служил в армии, да? В химическом отделе или что-то в этом роде?

- Я служил в армии, да, - его тон уже звучал как признание. - Но не в химическом отделе. Я был научным сотрудником в отделе биологического оружия в Форт-Дитрихе. И я полагаю, что причина, по которой ты спросила, в том, что ты уже знаешь, что мне предъявлено уголовное обвинение. Это Адам тебе сказал, верно?

- Да, - сказала она, теперь виновато.

- Он никогда меня не любил, и я не знаю, как он получил эту информацию.

- Это не моё дело, Деллин. Я просто чувствовала себя обязанной спросить.

Перейти на страницу:

Похожие книги