Читаем Чукчи. Том I полностью

Такая же форма группового брака существует и у американских эскимосов. Так, Nelson говорит (стр. 292): "сделаться "товарищами по жене" или приемными братьями возможно для двух мужчин, живущих в разных поселках. После такого соглашения, когда бы один из них ни приехал к другому, ему предоставляется постель хозяина вместе с его женой на все время, пока он здесь остается. В свою очередь, и другой пользуется такими же правами. В результате ни одна семья не знает, кто является отцом родившихся детей. Мужчины, заключившие такой договор, называют друг друга kin-i-gun; каждый из них зовет жену другого — nuli-u-juk. Дети этих двух семей называют друг друга kat-khun. Среди эскимосов, живущих южнее Юкона, последнее название употребляется детьми двух семей, где другой мужчина женился на разводке. По нашей терминологии, дети одной матери от двух разных мужей являются единоутробными". Lucien M. Turner (Hudson Bay Eskimo, стр. 413) говорит то же самое об эскимосах мыса Barrow: "Наиболее оригинальным и странным является их обычай обмена женами". Этот обычай был замечен и на берегах проливов Fury и Hecla Straits (Parry, Second Voyage, стр. 528), Cumberland Gulf (Kumlien Contribitions, стр. 16) и в области, лежащей около мыса Repulse Bay (Schwatka's Search, стр. 197). Этот же обычай существует и у некоторых индейских племен Северной Америки, — как говорит A.G. Morrice, — среди D'en'es (Athapassan) Атабаски; и несмотря на всех их хорошие качества, обмен женами не считается предосудительным. Это даже считается высшим доказательством дружбы и гостеприимства (Annual Archeological Report, 1905, Toronto, стр. 196).

215


"Сахалинские гиляки" ("Этнографическое обозрение", 1893, II, стр. 9).

216


В тексте сказано "ruer", но это опечатка, согласно устному указанию самого Л. Штернберга.

217


Л. Штернберг, "Гиляки", стр. 26 (оттиск из "Этнографического обозрения", 1905, стр. 60, 61, 63).

218


Forsyth, The Highlands of Central India (цитировано по Westermark, History of Human Marriage, стр. 511).

219


И. Вениаминов, "Заметки об островах района Уналашки", ч. III, стр. 9. "В случае смерти одного из братьев другой должен жениться на вдове умершего".

220


W. H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 416.

221


Иохельсон, "Коряки", стр. 748.

222


History of Human Marriage, стр. 309.

223


Steller, стр. 343.

224


W. H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 402.

225


Иохельсон ("Коряки", стр. 759) сообщает, что у коряков случаи приема в оленеводческую семью выходца от приморских жителей весьма редки. Зять из приморских жителей не обещает быть хорошим пастухом. Это находится в полном противоречии с обычаями чукоч.

226


W. H. Dall, Alaska and its Resources, стр. 524.

227


Слово aunralьn в чукотском языке имеет значение "хозяин".

228


Объяснение см. в следующем томе, который относится к религии.

229


В. Богораз, "Чукотские материалы", стр. 263.

230


Прежде чем войти в полог, тщательно отряхают снег с одежды особыми колотушками из оленьего рога.

231


"Jettь?" ("Ты пришел?") "Tьjetjq" ("Я пришел") — обычное приветствие при встрече у чукоч, которое произносится в то время, как человек входит в спальный полог. Хороший тон требует произнесения этой краткой формулы. Когда пришелец находится еще снаружи и хозяин, сидящий в спальном пологу, слышит его приближение, первые произносимые ими слова обычно следующие: — "Mej" ("Эй") — "Wul" ("Чего?") — "Mein?" ("Кто ты?") — "Elo, gьm" ("Ну это я"). Затем следует приглашение войти, причем употребляется вышеприведенная формула приветствия. В результате сношений с русскими у чукоч существует другая формула приветствия: Toroma, — не что иное, как русское "здорово", измененное согласно законам чукотской фонетики.

232


Игра слов: ermecьn ("силач") означает в одном смысле "богатырь", в другом — "насильник", "грабитель".

233


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 61.

234


См. прим. на стр. 142.

235


Майдель, I, стр. 159.

236


Божество "удачи в оленеводстве".

237


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 65.

238


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 25.

239


См. прим. на стр. 142.

240


Murdoch, Point Barrow Eskimo, стр. 428.

241


H. Rink, стр. 25.

242


Крупная порода тюленя.

243


Franz Boas, Central Eskimo, стр. 582.

244


H. Rink, стр. 29.

245


См. прим. к стр. 142.

246


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 118.

247


Hans Egede, Description of Greenland (англ. изд., Лондон, 1775), стр. 127.

248


Franz Boas, Central Eskimo, стр. 581.

249


См. стр. 4.

250


См. стр. 26.

251


Одежда борца.

252


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 31.

253


Там же, стр. 41.

254


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 348.

255


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 348.

256


Птица из породы вьюрков, в Европейской России зовется чечевица; на Камчатке русские изображают ее щебетание так: "чавычу видел, чавычу". Чавыча — первая весенняя рыба из породы лососевых.

257


См. Иохельсон, "Коряки", стр. 789.

258


Богораз, "Чукотские материалы", стр. 336 и сл.

259


Иохельсон, "Коряки", стр. 454.

260


Иохельсон, "Коряки", стр. 795.

261


См. стр. 18.

262


Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука
Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии