Читаем Чума полностью

За ней расположилась девушка. Молодая, длинноногая, слегка симпатичная. Если б не грибы, что уже растут у неё очагами по всему телу. И не поза — брошенная кукла у забора. А еще, пока ученые готовились к вливанию зелья, в ней я узнал служанку, что раздевала моя эльфика-дроу, пытаясь понять, как люди избавляются от одежды.

Зелье влили, девушка дернулась и захрипела, стремительно переползая на крик. Грибы в её теле начали стремительно распадаться и испаряться, оставляя после себя существенные дыры. Вот испарился последний и она затихла. Дышит, но из уголка губ стекает кровь — еще чуть-чуть…

Я применил великое исцеление — девушку выгнуло дугой, раны заросли, оставляя после себя только уродливые шрамы и она открыла глаза. Заметила делегацию зрителей, прошлась по её составу, заметила господина графа, и бросилась к нему, начав умолять о прощении и говорить, что больше не будет, ток отпустите. Готова на все, только бы не быть тут.

— Работает. — констатировал Данис, и взглянул на меня.

Тип с артефактом вновь направил его на меня…

— Да убери ты свою железку! — не выдержал я и отпихнул эту хренотень.

Я все дорогу до бокса был как на иголках! Этот гад пристроился сзади и фактически только и делал, что сверлил меня через эту хрень магическую! Я буквально кожей ощущал его взгляд, и его магию. Может я совсем спятил? А может у меня прорезалось «магическое чувство»? Хрен знает, но эта штука меня реально нервирует! Особенно с учетом того, как она фонить магической энергией.

Граф не счел нужным как либо среагировать на подобное действие, артефактооператор просто отошел на пару шагов в сторону, чтоб вновь направить эту хрень в мою сторону.

— Но думаю все же нуждается в доработки… — прошептал высокородный, пребывая в задумчивости — использование в связке с опытным целителем, или на ранних стадиях… В любом случае! Поздравляю! У нас есть лекарство! — провозгласил он громогласно, и толпа вяло подержала овациями, быстро перешедшими в бурные аплодисменты, стоило графу только дернуть бровью.

Раздав кучу распоряжений ученым, об продолжении экспериментов и доводки зелья до ума. Об начале производства готового продукта и наладка контактов поставок сырья, граф пошел в сторону выхода. Я тоже решил покинуть это помещение вместе с ним, разумеется, забрав с собой и свою девушку.

— Ну точно кукла… — едва слышно прошептала она чуть отставая.

— Не кукла, а офицерская жена! — провозгласил я, приобнимая любимую за талию. — Из части в часть, из в части в часть!

— Ну точно. — улыбнулась она, прижимаясь в ответ — В бордель меня с собой тоже повезешь?

— Обязательно! Кто мне там еще кроме тебя то нужен?

— Я пошлю за тобой — перебил нашу беседу граф, и ушел вверх по лестнице.

— Че это было? — поинтересовалась девушка.

— Либо большие проблемы, либо большие пироги. — ответил я — И тут я тебя пожалуй тоже потащу с собой.

— Чтоб пирог не скучно было кушать, или чтоб по шеям не одному получать?

— По шеям я и один получить могу — я рефлекторно потер шею и заметил, что девушка делает тоже-самое. Похоже это у нас теперь уже на всю жизнь — А вот пирог один съесть не смогу.

— Намекаешь, что я тощая? — надулась деваха.

— Ни в коем разе! Просто хочу разделить все хорошее с тобой поровну.

<p>Глава 11</p><p>Доказательства</p>

Когда за нами наконец прислали, я хотел сначала ввалится к графу всей гурьбой. Но Лансерот куда-то пропал, и мы пока решили его не дергать зовом, а Вилку, я решил оставить за дверями кабинета, заметив, что Виола, как всегда, на своем месте подле брата, по левую его руку.

— Заходи, барон Ролд Ролдовский, сер маг целитель ледяной бури, чьи земли простираются от Гатских гор, до болот Вермишмаша. — хоть титулы и звучали пафосно и важно, вся речь сквозила сарказмом как голоса крутых русских в американском кино.

Я коротко поклонился, пред тем как начать приветственную речь, просто активировав скил с записью всех положенных политесов и зачитав текст по бумажки, но граф поднял руку, призывая прерваться. И судя по его хорошему настроению, нас ждут либо великие пряники, либо он сейчас будет делать себе приятное.

— Твое зелье действительно оказалось рабочим, хоть и требующим доводки до ума. Так что я просто обязан наградить тебя за труды. Титул и земли у тебя уже есть. Так что говори, что ты еще желаешь в награду?

Я раскрыл рот и непонимающе уставился на Даниса, на чьем лице сейчас не было и тени юмора или сарказма. Все это было сказано на полном серьезе, без пафоса, апломба, и прочего. Даже Виола стояла выражая глубочайший уровень смирения и покорности, умудряясь сочетать это с невероятной важности положенной титулом персоны, чье лицо не выражает ни одной эмоций.

Взглянул на Саару, что как видно уже пару минут пялилась на меня с видом «титул? Какой еще титул?», ответил «Прости дорогая, не успел сообщить» скорчив соответствующею мину. Вновь уставился на хозяина поместья и обширных земель зараженных чумой.

— Деньги? — скорее спросил, чем попросил я. Больше мне просто ничего в голову не пришло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юстиниания

Похожие книги