Читаем Чума Атлантиды полностью

Бросившись к пульту управления, ее напарник начал манипулировать появившимся облаком синего света.

– Это один из наших, – сообщил он.

– Как?

Пятьдесят тысяч местных лет назад Кейт и ее напарник приняли передачу: их планета, родная планета атлантов, погибла – насильственной смертью за одни сутки. Откуда могут взяться выжившие? Неужели сигнал бедствия с родной планеты был ошибочным? Кейт с напарником последовали призыву сообщения, скрыли свою научную экспедицию, решив, что они – последние представители себе подобных, которые остались одни во Вселенной, затерянные и одинокие, двое ученых, которым уже не суждено вернуться домой. Неужели они заблуждались?

– Судно представляет собой спасательную шлюпку, – напарник повернулся к ней. – Реанимационный корабль.

– Им нельзя сюда, – встрепенулась Кейт.

– Слишком поздно. Они уже садятся. Намереваются похоронить корабль под ледяной шапкой южного полярного материка. – Продолжая работать с пультом управления, напарник вдруг как-то напрягся. «Он что, нервничает?»

– Кто на корабле? – спросила Кейт.

– Генерал Арес.

Испуг прошил Кейт, как удар электрического тока.

* * *

Сцена изменилась. Кейт стояла на другом корабле – не посадочном модуле. Это судно казалось исполинским. Стеклянные трубы протянулись перед ней на целые мили.

В пространстве раскатилось эхо шагов.

– Мы последние, – раздался голос из сумрака.

– Зачем вы сюда прилетели? – спросил ее напарник.

– Ради защиты Бакена. И я читал ваши протоколы исследований. О гене выживания, который вы вживили дикарям. Я нахожу это… весьма многообещающим, – владелец голоса ступил на свет.

Дориан.

Кейт едва не отшатнулась. Генерал Арес оказался Дорианом. Как? Она собралась с мыслями. Лицо его не было похоже на лицо Слоуна, но у Кейт возникло непреодолимое ощущение, что внутри этого человека находится именно Дориан. Или как раз наоборот? Возможно, Арес находится в Дориане, и Кейт ощутила эту стихию, узрев ее в чистейшем проявлении? Глядя на Ареса, Кейт не могла не видеть Дориана.

– Здешние обитатели – не ваша забота, – заявил ее напарник.

– Как раз напротив. Они – наше будущее.

– Мы не имеем права…

– Вы не имели права менять их, но что сделано, то сделано, – возразил Дориан. – Вы подвергли их опасности в тот момент, когда дали им часть нашего генома. Наш враг будет охотиться за ними, как охотился за нами, вплоть до самого края Вселенной, куда бы они ни скрылись. Я хочу спасти их, позаботиться о безопасности. Мы предоставим им развитие, и они станут нашей армией.

Кейт покачала головой.

Дориан обратил взор на нее.

– Вам следовало послушать меня раньше.

* * *

Бесконечные ряды труб померкли, и Кейт оказалась в другом помещении того же сооружения. Здесь перед нею полукругом выстроилась всего дюжина стеклянных труб, поставленных вертикально. Это помещение она уже видела прежде – в Антарктиде, где встретилась с Дэвидом и отцом.

В каждой трубе находился отдельный человеческий подвид.

Дверь позади нее открылась.

Дориан.

– Ты… проводишь собственные эксперименты, – сказала Кейт.

– Да. Но я сказал тебе, что не могу сделать этого в одиночку. Мне нужна твоя помощь.

– Ты вводишь себя в заблуждение.

– Без тебя они умрут, – сказал Дориан. – И все мы. Их участь – это наша участь. Война неизбежна. Либо ты дашь им генетическое оснащение, в котором они нуждаются, либо они погибли. Наша участь предначертана. Я здесь ради них.

– Ты лжешь.

– Тогда оставь их на погибель. Не делай ничего. Посмотри, что случится… – Он умолк в ожидании. Не дождавшись от Кейт ни слова, продолжил: – Они нуждаются в нашей помощи. Их трансформация дошла только до половины. Ты должна завершить то, что начала. Иного пути нет, как и обратной дороги. Помоги мне. Помоги им.

Кейт подумала о своем напарнике, о его протестах.

– Второй член вашей маленькой экспедиции – дурак. Только дурачье сражается с судьбой.

Молчание Кейт послужило сигналом – и для нее, и для Дориана. Ее нерешительность будто придала ему сил.

– У них уже начался раскол. Я отобрал кандидатов, провел собственные эксперименты. Но у меня нет опыта и специальных знаний. Ты мне нужна. Мне нужны твои исследования. Мы можем их преобразить.

Кейт растаяла, ощутив себя в плену его чар. Точь-в-точь как уже было прежде – с нею прежней, в Сан-Франциско. Она пыталась рассуждать рационально, пыталась подумать о сделке, но мыслями перенеслась к пережитому в Гибралтаре, а затем в Антарктиде, когда он загнал ее в угол. История повторяется. Те же актеры исполняют другую пьесу с той же самой развязкой, только на иных подмостках. Вот только разыгралось все это давным-давно, в другой жизни, в другую эпоху…

– Если я тебе помогу, – сказала она, – то мне нужна уверенность, что моя команда никоим образом не пострадает.

– Даю тебе слово. Я присоединюсь к вашей экспедиции – как советник по безопасности. Есть дополнительные шаги, которые все вы должны предпринять, чтобы скрыть наше здесь присутствие. И вы запрограммируете свои воскрешающие трубы на мою радиационную сигнатуру – просто на случай, если со мной случится что-нибудь… злополучное.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература