Самсон
Бальтазар. Т-сс!… Я же просил – намеками! Может быть, его высочество здесь, среди гостей?!. Поэтому говори не «тюрьма», а (Говори – «одно место»… И не «его высочество», а «некий синьор»…
Самсон. Ну, конечно… Я помню. После того, как нас послал… в одно место… некий синьор, которого обожает… вся Верона, как…
Бальтазар. Не говори «Верона». Догадаются!…
Самсон. А как говорить?
Бальтазар. Говори намеком… «Ворона»!
Самсон. А!… Понятно… Значит, после того, как нас послал в одно место некий синьор, которого обожает вся Ворона, как… как… свои яйца…
Бальтазар. При чем здесь яйца, дурак?
Самсон. Ну, а что у вороны самое дорогое?… Яйца!
Бальтазар. Вот и говори намеками!
Самсон. Да как можно намекать на яйца? Показать, что ли?!
Бальтазар
Самсон
Бальтазар. Вот, молодец!
Самсон
Бальтазар. Молчи! Дурак!
Аплодисменты. На помост влезает Герцог в маске. Герц от
Рад приветствовать достопочтенных Капулетти!
Синьор Капулетти. О, какая проницательность! Как вы нас узнали, ваше высочество?
Герцог. По дамским ножкам, синьор. Лучшие ножки принадлежат Капулетти, это все знают…
Синьор Капулетти. Какой изящный комплимент!
Герцог. И глаз наметанный, синьора… Сейчас даже попробую угадать, кто есть кто?…
Розалина. Нет, я здесь, ваше высочество!
Герцог
Розалина. Спасибо, ваше высочество! Жива, здоровехонька…
Синьор Капулетти. Уже начала говорить…
Герцог. Да что вы?
Синьор Капулетти. Клянусь! Год едва исполнился, а уже лепечет… И знаете, какое первое слово она сказала? «Гер-цог!»
Герцог. Да что вы?
Синьор Капулетти. Уверяю, ваше высочество… Есть свидетели. Мы с супругой не поверили своим ушам, даже переспросили: как?! «Гер-цог», – говорит.
Герцог. Это приятно… Но, вообще, вы ее зря учите таким вещам! Ребенок сначала должен говорить то, что положено природой: «мама», «папа»… Кстати, от Антонио никаких вестей?
Розалина. К сожалению, ваше высочество…
Герцог. И у меня… Вернее, новости есть, но неважные. Пришло письмо, подтверждающее его кончину… Чума! Все войны Италии не принесли столько беды… Впрочем, давайте не путать праздник с поминками! Веселее смотрите, синьора Розалина!
Розалина. Я стараюсь, ваше высочество!
Герцог. Вы – молодая женщина и не должны себя хоронить… Верность любви внушает уважение, но невенчанная вдова – это что-то противоестественное. Маленькой Джульетте нужен отец!
Розалина. Я считала, ваше высочество, что у нее есть крестный отец, этого достаточно.
Герцог. Недостаточно! Сам рано потерял отца и знаю… Ребенку нужна каждодневная мужская ласка… И вам, синьора, между прочим, тоже. Поверьте, здесь на карнавале достаточно найдется достойных синьоров, с кем вам будет интересно… вот взять хоть этого нашего гостя из Милана… вы его знаете, синьора Капулетти?
Синьора Капулетти. Да. Мы знакомы…
Герцог. Обратите на него внимание, Розалина… Рекомендую! Видите, я уже выступаю и как крестный, и как сват… Очень обстоятельный синьор! Однако, я тут с вами заболтался… Пора подсесть за столик к Монтекки… А то взревнуют!