Он услышал постукивание клюва и, повернувшись, увидел белого голубя, пристроившегося за окном. Неподготовленный наблюдатель мог бы посчитать это чудом, так как голуби в пустыне Мохаве не водились. Однако местные гостиницы нередко выпускали целые стаи голубей во время свадебных церемоний. Но, конечно же, этот одинокий посланец предназначался Стоуксу.
Он дал ему знак, что время пришло.
— Благодарю тебя, Господи. Я — твой слуга. Я — твой мститель.
С новыми силами Стоукс повернулся к компьютеру и ввел зашифрованные ключи, которые запустили удаленный системный интерфейс. Используя этот простой командный модуль, Стоукс мог управлять важнейшими системами, установленными в самой глубокой, самой защищенной камере пещеры. Он посмотрел на главную панель, где семь индикаторных значков помаргивали словом «ЗАПЕЧАТАНО». Он навел курсор на первый значок и задержал указательный палец над кнопкой мыши.
— Неужели пора, Господи? Дай мне знак.
Полученный им знак был совсем не тот, которого он ожидал: из компьютера раздался сигнал, возвестивший о приходе почты.
Стоуксу в голову взбрела абсурдная мысль: неужели Бог дошел до того, чтобы общаться через электронную почту?
Но сообщение было от Крофорда. «НУЖНО БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ».
Стоукс повернулся к окну, но голубя там больше не было.
— Не понимаю. Какое отношение могут люди из Инфекционных заболеваний иметь к пещере? — спросила Брук.
— Мы держим в Ираке отряды специалистов по биологическому оружию с того дня, как ступили на его землю, — ответил Флаэрти. — Не забывай, что Ирак, как предполагалось, обладал огромными запасами оружия массового поражения.
Брук набрала в Википедии
— Кто управляет этим заведением?
—
— Так зачем же археолог разговаривал с этими людьми?
— Вероятно, это был не археолог, так я думаю.
— Если образцы были посланы в это учреждение для тестирования, должна была остаться запись, верно?
— Возможно.
— А ты не мог бы попросить одного из своих людей проверить это… узнать, выполнялись ли тогда тесты на образцах, присланных из Ирака?
— Это хорошая идея, — сказал он. — Но сначала я должен позвонить нашему человеку в Ираке… сообщить ему, что случилось.
В боковом зеркале Флаэрти снова увидел горящие фары «форда-эксплорер», который пристроился к нему три квартала назад. Внедорожник держался на безопасном расстоянии, иногда отставая на две-три машины. Волноваться вроде бы не о чем… пока.
Флаэрти достал спутниковый телефон и позвонил Йегеру.
— Эй, Джейсон, — громко сказал Флаэрти. — Это Томми.
— Да. Что у тебя?
— Нашел твою ученую в Бостоне.
— Она такая же симпатичная, как на фотографии?
— Вообще-то она сейчас со мной в машине. Я как раз хотел включить громкую связь.
Когда представления были закончены, Флаэрти сказал:
— Брук была там в 2003 году. В составе экспедиции, которая изучала твою пещеру. Она расшифровывала древний язык… те письмена, что на стене.
— Я видел письмена, — подтвердил Джейсон. — И изображения… вырезанные на левой стене входного туннеля.
— Они прекрасны, не правда ли? — сказала она.
— Что все это означает?
— Это самый ранний образец письменной древнемесопотамской мифологии… история о женщине, которая пришла из другой земли. — После того как ее чуть не убили, Брук решила позабыть о соглашении о конфиденциальности.
— Женщине, которая была обезглавлена? — спросил Джейсон.
— Той самой.
— Почему ее убили?
— Из рассказа следует, что вскоре после ее прибытия умерло много людей. Что-то вроде охоты на ведьм, я думаю, — предположила Брук. — Она была не похожа на других, пришла из далекой страны. Они не понимали ее.
— И они обвинили ее в гибели людей, — сказал Джейсон.
— Верно.
Повисла пауза, и Брук знала, что Джейсон пытается понять, в чем заключался интерес военных к этому открытию.
— Как ее звали?
— Вообще-то в письменах, которые я изучала, это не упоминалось. — Зло не нуждается в имени, подумала она.
Флаэрти кратко пересказал историю Брук. Он объяснил ее роль в раскопках, которые спонсировала, ни много, ни мало, армия США, рассказал о строгих мерах безопасности, о таинственном посреднике, известном только как «Фрэнк».
Брук взяла «Блэкберри» и постучала по логотипу
— Боюсь, что дело становится все более странным, — предупредил Флаэрти. — За раскопками следили не только военные. Кажется, что был вовлечен и
— Что? Ты имеешь в виду биохимиков?
— Ага.
— Хорошо, — сказал Джейсон. — Мы готовим для отправки в пещеру робота. У меня тут достаточно своих проблем.
— Боюсь, есть кое-что еще. Прямо после того, как я поговорил с Брук, на нее напал какой-то парень с пушкой.
— Боже, — простонал Джейсон с досадой.
— Да, мы едва выбрались оттуда живыми. — Флаэрти быстро обрисовал картину инцидента у стен музея.