Читаем Чумная (СИ) полностью

Купили под наши размеры мужские штаны, рубахи, куртки — всё это обошлось достаточно дешево, в пару золотых и стопку меди, сапоги решили не менять, да и обувь тут была дороже, цены начинались от трёх золотых за пару. Нашли туш, подводку для глаз, пудру и какие-то карандаши с непонятными красками — Ли сказала, что этого будет достаточно и я не стал настаивать.

— Уважаемый, а не скажете — зачем соседи от вас отделились? — Спросил я продавца косметики — он был одет в длинный красный халат, а на голове возвышался красивый чурбан, лицо было смугловатым и с недлинной бородой — что выдавало в нём жителя халифата.

Спросил я у него это, потому что уж очень меня смутил вид странного, невысокого — метра два, забора, который шел сразу за рекой, разделяющий оба баронства, на самом заборе, почти по всей видимой части, были нанесены непонятные мне руны, значение которых я не нашел даже в чужой памяти.

— Ой вэй, красавица, это не они отделились, это мы поставили эту ограду и посёлок заплатил огромные деньги что бы зачаровать её. — Ответил мне местный «араб».

— Но зачем? — Настороженно спросил я.

— Так ведь чума там бушует больше, чем где либо, красавица, так и зовется это баронство давно — Чумным. — Сказал торговец, и отвлекся на новых покупателей.

Мы с Ли переглянулись, и направились в гостиницу за вещами и лошадьми, наводить «марафет» решили уже после пересечения границы. Хотя, конечно, словосочетание «чумное баронство», не внушало оптимизма в наше будущее. Но делать было нечего.

К вечеру выехали из города, и пересекли небольшой разводной мост, шириной как раз что бы проехать одной телеге. Солнце еще не село, но наши самые худшие опасения подтвердились — сразу за забором, который никто не охранял и в районе моста был открыт, нас встретила унылая картина разрухи — город на той стороне реки был мёртв, брошенные здания, увядшие деревья, белая сухая трава, кости каких-то животных, мусор. Когда проехали через то, что когда-то было поселением, увидели мёртвые поля по обе стороны от дороги, поросшие сорняком в рост гнома. Сами растения давно высохли, кое где имелись проплешины, и конца этому не было видно ни с одной стороны тракта.

Я огляделся, и не видя никакой опасности мы спешились и принялись наряжаться в новую одежду, а после Ли поколдовала с лицами, и сказала, что так мы хоть немного будем похожи на двух молодых парней, главное не показывать уши из-под плаща. А потом я стал уговаривать её обрезать волосы, вопреки моим ожиданиям она почти сразу согласилась — видимо её саму достало следить за этой косой. И как только я обрезал ей под корень шевелюру, мы двинулись дальше, решив пересечь этот «чумной ужас» как можно скорее, нигде не задерживаясь.

К середине ночи встретили первый посёлок, в этот раз живой, даже более чем — ворота поселения были открыты на распашку, везде горел свет в домах, гуляли люди, шёл какой-то праздник, и когда мы медленно въехали за ворота, к нам подбежал один из подвыпивших и молодых праздновавших, громко прокричал:

— Путники, не проезжайте мимо, оставайтесь в эту ночь с нами, сегодня праздник!

— Что же за праздник, уважаемый? — Стараясь придать басовитости в голос, хрипло сказал я.

— Так это, поймали чумную крысу и прихвостня её, некромансера проклятого, хотели на наш городок мертвяков наслать, но не вышло ничего у них, сегодня сожжём окаянных! — Весело ответил он, и только тут я увидел.

На небольшой площади собирали костёр — много брёвен, на которых стояла клетка, обложенная со всех сторон ветками, а в клетке сидели двое. Я прищурился и увидел голого тощего парня с белыми короткими волосами, руки его были привязаны к прутьям клетки, как и ноги, во рту кляп, глаза завязаны грязной тряпкой. А напротив него сидела девушка в таком же положении. Оба были в ссадинах, кровоподтёках и синяках.

Я эту девушку знал.

— Элисаль. — Прошептал я, и сквозь зубы выругался: — Сраная магия, да когда же всё это кончится!

Глава 9

Мы сняли две комнаты, решили не рисковать и не привлекать внимания, сейчас сидели в одной из них, бедненько обставленной разваливающейся мебелью, под тусклым светом пары свечей.

— Может просто уедем? — Нерешительно спросила Ли.

— Может мне просто нужно было уйти одной, тогда, в замке? — Ответил я, немного злясь на неё.

Молчим, Ли виновато смотрит на меня, и наконец отвечает:

— Прости, я боюсь.

Ничего не отвечаю, просто махаю рукой — проехали.

«И что Элисаль тут забыла?» — Спросил я себя в очередной раз. — «Накой попёрлась в это сраное Чумное Баронство, и самое главное — каким образом спуталась с этим, как его, некромансером, да и кто это вообще такой?»

— Сейчас садишься на лошадь, и уезжаешь отсюда дальше, на лигу вперед, а лучше на две, и ждешь меня. Если в течении трёх часов не появлюсь, отправляйся дальше, в приграничную крепость у гор, там сможешь устроиться. Просись на кухню служкой, да куда хочешь — солдаты не обидят. Наверное. Всяко лучше, чем возвращаться назад. — Раздаю указания я, перекладывая съестные припасы ей в сумку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы