Читаем Чумная (СИ) полностью

— Остальные же — я пока ничего не могу сделать, но то в каких условиях они проживают и как к ним относятся, никак нельзя сравнивать с вашим рассказом. Они как сокровища у своих владельцев. Да, меня это не устраивает, да, я мог бы отменить закон о рабских ошейниках и заставить благородных отказаться от подобной практики, ведь не только эльфийские женщины подвергаются порабощению. Но вы должны понимать — в баронствах сейчас происходят чумные бунты, королевство и так неспокойно, и если я попробую ущемить права благородных — боюсь ничего хорошего из этого не выйдет.

— Я понимаю. — Тихо говорю.

— Но если госпожа Элисаль вольётся в королевскую семью, тогда возможно, нашими общими усилиями, когда-нибудь нам удастся изменить положение вещей. — Наконец заканчивает король, полностью подтверждая сказанное не так давно для Эли.

Девушка нерешительно кивает, и кладёт свою ладошку поверх руки некроманта, которая сейчас находится на столе.

«Ну а что, жильё у них есть пока своё — замок в баронстве Экторском, когда Ли исполнится восемнадцать, вряд ли она погонит их, да и за это время папаши думаю им свой замок справит какой никакой, и наделом земли одарит. Повезло девочке и парню» — Думаю я.

— По поводу хозяйки и этого, как вы сказали? — Спрашивает король, и отвечает сам себе, вспомнив: — Хэнса. Мы сегодня же объявим их в розыск, их ждёт плаха, а предварительно визит в пыточную, возможно удастся узнать о сговоре с кем-то из верхушки Леса, и тогда мы эти сведения передадим вам, Славиэль.

— Благодарю, Ваше Величество. — Отвечаю я, снова кивая.

— Племянник, твой отец меня достал. — Вздыхает король уже совсем по человечески, и не подбирая слова: — Он просил доставить тебя домой под стражей, но думаю мы сделаем вид, что я забыл эту его просьбу, а тебе советую, когда закончишь все свои дела, осесть на какое то время в замке баронессы Линэль, и держать там оборону. Замок хороший, мы замучались оттуда выковыривать барона, и, если бы не предательство его солдат — до сих пор бы осаду держали, так что думаю там тебя даже армия моего брата не сможет достать.

— Спасибо, дядя Генкор. — Говорит некромант радостно.

— Но-но, молодой человек, при посторонних — ваше величество. — Шутливо качает пальцем король.

— Спасибо, Ваше Величество. — Серьёзно отвечает Кренон.

— А про историю в Чумном Баронстве я твоему отцу расскажу, уж не обессудь, смешно получилось, и как у вас ума на такое хватило? — Смеется король. — Я, кстати, подумываю тебе в наказание отдать это самое Чумное Баронство, может хоть ты в порядок дела там приведёшь, а я помогу — маги, специалисты по земледелию.

Кренон понуро опускает голову — не хочет потом с невестой жить в краю где его чуть не сожгли, вот смех то будет.

— Ваше Величество, можно вопрос? — Говорю я.

— Спрашивайте, леди. — Разрешает монарх.

— Что стало с бароном Экторским, и чем закончилась история в Сильве? — Задаю я свой вопрос.

— Леди, барон Экторский вздёрнут, армия наёмников-орков была обезоружена и совсем недавно в составе наших войск опять вооружена и участвовала в контрнаступлении на позиции гномов, само поселение Сильва сейчас под охраной королевских войск, там работают лекари и выводят здоровых людей, остальным, к сожалению, придётся пока остаться в карантине. — Отвечает он, и отхлебнув воды из стакана, говорит: — А у меня будет ещё одна просьба, к вам Старший Командир Славиэль, я хочу что бы вы выступили послом при передаче визирю халифата его племянницы, и передали султану кристалл памяти — в котором будет почти весь наш сегодняшний разговор и часть вашей разведки у гномов.

— Я понимаю и согласна. — Отвечаю.

— Тогда всё решено, завтра на рассвете отправляетесь в путь, сопровождать в степях вас будет Нотро Стрела — Это говорит уже комендант за спиной короля. — Лошадь, на которой повезёте девушку, будет снабжена специальными креплениями, что бы она не упала.

— До встречи, леди и господа. — Говорит король, и мы понимаем, что нам предлагают уходить, встаём и шагаем к двери, вежливо поклонившись.

«Ну вот, Ли замок и баронство подарили, Элисаль вон принц достался и замок на какое-то время, а потом еще отвалится что-нибудь после свадьбы, и звание «освободительница эльфов» если повезет, некромант эльфийку получил и одобрение на свадьбу, не считая обещанного баронства — пусть и чумного» — Обиженно думаю я. — «А мне медальку дали, и пинок под зад в Халифат».

Мы подходим уже к нашему домику, и я смотрю на незнакомое, и одновременно такое знакомое, звёздное небо, и мечтательно продолжаю думать:

«Может хоть там что-то отвалится, в этом местном ОАЭ — буду просить гарем, не меньше, ну или виллу на берегу океана, а то может статься что тела моего уже и нет, и чем мне тогда гарем обслуживать?!»

Прогоняю последние, ненужные мысли, тряся головой, и захожу в кухню, где надеюсь найти чего съестного — фруктов или сухофруктов на крайний случай, о завтрашнем походе не беспокоюсь — граф позаботится о провианте, ведь сам король меня как посла отправляет. Перекусить решил не только я, собрались все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы