Читаем Чумные псы полностью

Однажды пес пришел к нам в блок,(Гав-гав, уа!)Он имени назвать не мог.(Гав-гав! Гав-гав, уа!)Не нюхал местных он чудес,Хвостом виляя, на смерть лез.(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)Сказал белохалатник: «Вот(Гав-гав, уа!)Сегодня вспорем сей живот.(Гав-гав! Гав-гав, уа!)Трудов обслуги только жалко –Останки выбросим на свалку!»(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)Вот на стекляшке пес распят.(Гав-гав, уа!)О как его кишки смердят!(Гав-гав! Гав-гав, уа!)Текут по полу – хохочи! –Дерьма потоки и мочи!(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)Кто соберет его сейчас?(Гав-гав, уа!)В бутылке ухо, в плошке глаз,(Гав-гав! Гав-гав, уа!)В пробирке член, и, кажется,Лишился вовсе он яйца!(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)Не надо плакать, не хочу –(Гав-гав, уа!)Я тучкой розовой взлечу,(Гав-гав! Гав-гав, уа!)И лапу задеру свою,И в морду им пущу струю!(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)Киф эту песню сочинил –(Гав-гав, уа!)И ничего, что мало жил,(Гав-гав! Гав-гав, уа!)Веселый нравом и не злой,Без сожаленья стал золой.(Гав-гав! У белохалатников все вылетим в трубу!)

– Эх, старина Киф, он плохо кончил. Будь он теперь с нами…

– Была охота, – проворчал Раф.

– А вот будь он теперь с нами, я знаю, что он сказал бы. Он бы спросил, какой нам прок так долго бегать.

– Долго бегать? – удивился Раф. – Тебе уже надоело?

– А и впрямь, сколько это может продолжаться, то есть долго ли мы будем бегать по этому опустошенному людьми месту, убивая кур и прочих животных и прячась от ружей? Чем мы кончим? То есть что с нами в конце концов будет?

– То же, что и с лисом.

– Угу, приятель, ты сперва ночь до утра доживи…

– Но, Раф, ведь рано или поздно они достанут нас. Надо нам подумать, как выбираться отсюда. И ты прекрасно знаешь, что путь у нас один: нам надо отыскать людей, а потом… ну, все, как я тебе уже говорил. – Шустрик почесал лапой свою дырявую голову. – Молочник, рододендроны, бумажки… линолеум тоже недурно пахнет… а еще такая коробочка, все позванивала, динь-динь, а я от этого выл и удирал в сад – там кошки, кошки – лови, хватай, гав-гав!

– Что это ты несешь? Шустрик умолк.

– Не помню, – удрученно сказал он, помолчав. – Раф, нам надо найти каких-нибудь людей. Это единственный выход.

– Ты же не хотел пускать меня к ним прошлой ночью.

– Так ты же собрался действовать неправильно. Ты бы всех нас погубил.

– Хороший ты пес, Шустрик, да и времена для тебя настали тяжелые. Не хочу я с тобой ссориться. Нет для меня подходящих людей, это ясно как день. А той ночью я был сам не свой.

– Да нет же, был один хороший человек, – не унимался Шустрик.

– Свихнувшись, приятель? – вставил лис. – Ври больше! Хороший человек? Скажи еще – мягкий камень, сухая вода…

– И то правда, был такой человек, только очень давно, – сокрушенно сказал Раф. – Моя мама рассказывала мне эту историю, когда я лежал в корзинке. Это, собственно, все, что она успела мне рассказать. Но потом этот человек тоже сбился с пути, а другого такого не будет. Да ты, наверное, знаешь эту историю.

– Что за история, Раф? Я не знаю.

– Да ну? Моя мама говорила, что это каждая собака знает. Неужто мне известно нечто, чего ты не знаешь?

Шустрик повернулся на другой бок, под ним зашуршали камешки.

– А ты, лис, слыхал эту историю?

– Не… А так оно ж, небось, любопытно. Давай рассказывай, приятель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика