Читаем Чувства под прикрытием полностью

Она больше не хотела сопротивляться своим чувствам и бояться. Она хотела быть с этим мужчиной до конца своих дней.

Ноа осторожно приподнял ее лицо за подбородок и нежно поцеловал.

Ноа, я так тебя люблю! — прошептала она. — Прости, мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять это, но я должна была попрощаться с прошлым.

Лицо Ноа осветила счастливая улыбка. Он рассмеялся и, подхватив Лили на руки, закружил по комнате.

Любимая, я все понимаю и обещаю — ты никогда не пожалеешь, что доверилась мне. Я так тебя люблю! Надеюсь, ты не передумаешь, потому что я собираюсь жениться на тебе, Лили Перри. Возможно, уже на следующей неделе. Если ты, конечно, согласишься.

Мне достаточно знать, что ты любишь меня, Ноа Куппер, поэтому да, я выйду за тебя.

Он ответил на ее согласие долгим страстным поцелуем, от которого у Лили закружилась голова.

Только я хочу тебя кое о чем предупредить.

Да?

Я займу куда больше половины этого замечательного шкафа.

Думаю, я смогу это пережить, — рассмеялся Ноа, не переставая целовать ее.

Они даже не заметили, как дверь тихо приоткрылась и в образовавшемся проеме показались две детские головки.

Думаю, нам все-таки стоит выбрать комнаты, — прошептала Кесси.



Эпилог


Сентябрь подходил к концу, а Лили все не могла поверить в то, как быстро летит время. И все же недостаточно быстро. Хотя она сама решила повременить со свадьбой, к концу ожидание стало почти невыносимым.

Она не хотела выходить замуж, пока не приведет в порядок дела. Во-первых, она решила продать компанию «Перри ландскейпинг», с которой было связано столько плохих воспоминаний. Управляющий Джеймс Ранкин с удовольствием согласился купить ее, более того, он пообещал сохранить всех сотрудников на их местах.

Часть денег от продажи компании Лили собиралась положить в банк, они понадобятся, когда дети пойдут в колледж. Остальные она потратила, обставляя их новый дом. Хотя Ноа зарабатывал достаточно, она хотела быть полноправным партнером в браке и вместе принимать все решения.

В жизни Ноа тоже произошли перемены. Теперь он работал рейнджером в Сан-Антонио, а вечером возвращался домой в Керри-Спрингс. Конечно, случались дни, когда работа заставляла его остаться в Сан-Антонио на ночь, но это случалось редко.

В дверь постучали. Лили открыла дверь и улыбнулась своему будущему мужу. В честь знаменательного события на нем был элегантный костюм, подчеркивающий его широкие плечи и узкую талию. Ноа ответил обаятельной улыбкой, и Лили растаяла. Как же он хорош!

Привет, красавица.

Лили знала, что сегодня она хорошо выглядит: на ней было струящееся голубое платье из легкого шелка и серебристые туфельки на высоком каблуке.

Я старалась, ведь сегодня день свадьбы моей матери.

Как бы я хотел, чтобы это была наша свадьба, — вздохнул Ноа, привлекая ее к себе.

Прости, что заставила тебя ждать.

Ноа нежно провел кончиками пальцев по ее щеке:

Этого стоило подождать. Но я считаю минуты до того дня, когда ты наконец станешь моей.

Она хотела ответить, но снизу раздался голос Милли:

Лили, пожалуйста, подойди, нам нужна твоя помощь.

Прости, — вздохнула она. — Здесь сегодня такая суматоха.

Может, позже встретимся в коттедже?

Лили согласилась, быстро поцеловала Ноа в щеку, заглянула проверить, одеты ли дети, и побежала помогать маме с прической.

Хотя Бет планировала тихую семейную свадьбу, дел все равно было невпроворот. Лили была безумно счастлива за мать, они с Сином были созданы друг для друга и уже начали строить планы: после медового месяца в Ирландии они собирались начать продажу соуса для барбекю марки Рефферти.

Мамочка, я так рада за тебя и Сина, — сказала Лили, обнимая мать.

Спасибо, милая. Нам обеим очень повезло найти замечательных мужчин.

Лили кивнула. Она знала — даже несмотря на своеобразные обстоятельства знакомства, Ноа — любовь всей ее жизни.

Комнату наполнили звуки музыки.

Похоже, тебя все ждут, — улыбнулась Лили. — Ты готова?

Как никогда! — уверенно кивнула Бет, и они вместе вышли в сад.

Под взглядами собравшихся гостей, под мягкую красивую музыку Бет Стейли прошла по проходу, в конце которого под увитой цветами свадебной аркой ее ждал жених и двое его сыновей, решивших разделить роль шафера на двоих. На Бет было светло-зеленое платье, подчеркивающее ее фигуру, на которую не повлияли годы. Она была совершенно очаровательна. Син нежно поцеловал Бет в щеку, взял ее за руку, и они вместе встали перед священником. Лили стояла рядом с Ноа, Кесси и Робби.

Когда священник произнес: «Вы можете поцеловать невесту», она поймала мечтательный взгляд Ноа на своих губах и не смогла сдержать улыбку. В ответ Ноа наклонился и нежно поцеловал ее.


* * *


Новобрачные улетели в Ирландию, а дети, устав после праздника, отправились спать пораньше, а значит, несколько часов они могли провести наедине. Ноа радовала мысль, что уже через месяц Лили будет принадлежать только ему, но и сейчас он не собирался терять ни секунды.

А на столе в коттедже их ждали бутылка вина и зажженные свечи.

О, Ноа, я нашла твою записку. Это так романтично, — вздохнула Лили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магазин одеял в Керри-Спрингс

Похожие книги