Брайан и Айджел были привязаны, когда внезапно режим прыжка прервался, и их выбросило в нормальное пространство и время. Они не отвязывались, а просто сидели и смотрели на необычный рисунок созвездий.
Звезда примерно пятой величины была их единственным соседом в этом отдаленном участке Вселенной. Они ждали, пока компьютеры определят положение и произведут необходимые вычисления для определения места нахождения.
Зазвенел предупредительный звонок — на короткое время снова включился режим прыжка, но тут же выключился. Таким образом оба эти действия показались людям одновременными. Это повторилось еще два раза пока корабельный мозг не был удовлетворен.
Наконец загорелась надпись: «Двигатели включены». Где-то поблизости затормозил другой корабль. Айджел отвязал ремни, потянулся и принялся за приготовление еды. Он рассчитал момент прибытия с большой точностью. Вскоре им удалось связаться с другим кораблем.
Корабль Айджела немедленно подал условный сигнал. Вместо ответа пассажирский корабль оставил в пространстве десятифунтовое яйцо из металла. Как только это произошло, встречный корабль перешел в режим прыжка и исчез. Айджел принял сигналы с яйца и подверг их тщательному пересмотру.
Были учтены угол, сила, эффект Доплера, рассчитано время и точка встречи. Вскоре показалось сверкающее яйцо, потом оно исчезло из сектора обзора главного экрана, так как корабль повернулся к нему своим входным люком. Щелкнули магнитные захваты. Яйцо было втянуто.
— Спуститесь и выпустите доктора, — сказал Брайану Айджел. — На всякий случай я останусь у приборов.
— Что я должен делать?
— Надеть скафандр и открыть внешний люк яйца. Оно сделано из металлической фольги, поэтому не советую вам затрудняться поисками выхода. Проделайте дыру инструментом, который лежит в этом ящике. Когда доктор Моррис будет на борту, выбросите эту штуку. Только захватите с собой передатчик и локатор — они могут вам пригодится.
Брайан тщательно закрыл входной люк. Потом стал тщательно и осторожно прорезывать тонкую фольгу. В следующий миг доктор Моррис вылетел из яйца, отбросив Брайана в сторону.
— В чем дело? — спросил он.
В скафандре доктора не было радио, и он не мог говорить. Но гневно затряс кулаками. Лицевая пластина шлема была непрозрачной, поэтому нельзя было рассмотреть выражение его лица, которым сопровождался этот жест. Брайан пожал плечами и повернулся, чтобы выбросить оболочку и вновь закрыть входной люк. Когда давление стало нормальным, он сбросил свой шлем и жестом предложил доктору сделать то же самое.
— Вы все — свора грязных лживых собак! — услышал он, как только снял шлем с головы доктора.
Брайан оторопел. У доктора Морриса оказались длинные черные волосы, большие глаза и рот прекрасной формы, искривленный в данный момент гневом. Доктор Моррис оказался женщиной.
— Значит, это вы и есть та грязная свинья, которая ответственна за эту жестокость? — зловеще крикнула Брайану Леа Моррис.
— В контрольной рубке, — быстро ответил Брайан, — сейчас находится человек по имени Айджел. В нем вы найдете достаточно веса для полного объема своей ненависти. Вы это сразу же поймете, а я готов присоединиться к вам…
Последние слова Брайан бросил вдогонку, так как она уже вылетела из помещения. Брайан поторопился вслед за ней, не желая пропускать интересного события, нарушившего монотонность их путешествия.
— Это же самое настоящее похищение! Солгать и действовать вопреки моему желанию! Ни один суд во всей Галактике не сможет дать вам достойное наказание, и я буду только визжать от радости, когда вашу толстую рожу упрячут в одиночку!
— Идиоты! — выдохнул Айджел, когда она ворвалась в контрольную рубку, игнорируя с холодной невозмутимостью ее восклицания. — Кого они к нам прислали! Я делал запрос на высококвалифицированного экзобиолога для работы в трудных условиях, достаточно молодого и крепкого для работы в полевых условиях. А эти кретины из отдела новобранцев прислали сюда самую вшивую фитюльку, которая растает под первым же дождем!
— Не бойтесь! Не растаю! — самолюбие доктора Моррис тут же взяло вверх над злостью. — Женская выносливость везде хорошо известна, а у меня данные гораздо лучше, чем у обыкновенной средней женщины. Но это не имеет никакого отношения к тому, что я говорила. — Отпарировав выпады в ее адрес, она без передышки вернулась к началу. — Меня наняли для работы в университете на планете Моллер. Я подписала соответствующий контракт. Затем этот дурак-агент сообщил, что контракт изменен — смотри параграф сто восемьдесят девять, пункт «11», и тому подобную чепуху, в общем, в конце концов он заявил, что меня передадут для другой работы.
Он затолкал меня в этот проклятый мяч без всяких извинений, и меня вышвырнули за борт. Если это не нарушение неприкосновенности личности…