Читаем Чувство стаи (СИ) полностью

— Не надо мне указывать, что мне нужно, а что нет. Я сам в праве решать. Все просто. Я хочу присоединиться к вам. Ты после себя оставляешь много вкусной крови, вот и все.

— Нет.

— Что значит…

— Нет, значит — нет. Уходи. Я не желаю более с тобой пересекаться.

Айрис выглянула из-за спины Детлаффа, положив у входа всю ими найденную скудную добычу.

— Он нам может пригодиться. В конце концов, он такой же как и ты. Два высших вампира — серьезная сила.

Финн одобрительно улыбнулся Айрис, и резво закивал Детлаффу.

— Извинись перед мальчиком, и если пальцем его хоть тронешь, я оторву тебе голову. Нам с Айрис нужно поговорить наедине.

Финн еще раз лучезарно улыбнулся, принимая облик человека.

— Развлекайтесь, даю честное слово, что с ним ничего не случится.

—Пойдем, — Детлафф кивнул в сторону выхода, пропуская вперед девушку. Айрис по пути в уединенное место размышляла над его фразой об оторванной голове. Учитывая его познание в фигуральных выражениях, он говорил это как раз-таки в буквальном смысле. Пусть Финн это заслужил, она и сама хотела ему оторвать башку с его поганой улыбкой, но в её случае это желание было скорее фигурально, нежели как у вампира в прямом смысле.

Наконец, они отошли на достаточное расстояние, после чего Детлафф остановился и произнес:

— Он нам не нужен.

— Нам нужна сейчас любая сила.

— Но только не его.

— Но он же твой брат! — Айрис начинала закипать. Когда уже все эти разборки закончатся и она сможет нормально поесть. Единственное, что было у нее в желудке со вчерашней ночи, это настойки, да жалкий кусок хлеба с водой из стальной фляги.

— Нет, это пустое слово. Он мне никто и…

Он хотя бы у тебя есть! А не был, — она сделала паузу, понизив голос, а дальше тихо продолжила, — как у меня. Мой…

На последнем слове голос дрогнул.

— У тебя он… Был?

— Да, — кратко бросила островитянка.

— Ты не упоминала об этом в своем…

— Дневнике? — опередила перебивая Детлаффа Айрис, — да, там нет ничего об этом.

Та опустила глаза, подтверждая правоту его слов.

— Он родился мертвым, мой младший брат. Мне довелось увидеть его, по горькой случайности. Я вбежала в дом радостная, когда Беленос, мой учитель подарил мне что-то на подобии ведьмачьего бестиария. Там было мало информации о монстрах и еще меньше о высших вампирах, в общем полная белиберда по сравнению с серьезными книгами об этой теме, но тогда я была вне себя от радости. Этот детский восторг и трепет, с которым я выслушивала скудные познания учителя о твоем народе… Я поняла сразу, что с ним было что-то не так, в первую очередь по лицам отца, матери и наших женщин старейшин, принимавших роды, а потом уже по тому, что он не дышал…

Айрис грустно улыбнулась и, усмехнувшись, так же, совсем не весело, вздохнула:

— Есть вещи, которые не доверяешь даже стопке пожелтевших листьев в твердом переплете… Еще одна из причин, почему мать так скоро покинула этот странный мир, а отец, так мечтавший о сыне, отправился в поход дорогой без возврата, в один конец.

Детлафф нахмурил привычно в своей манере брови, на лбу проступили складки и морщины. Он поднял задумчиво взгляд и посмотрел в глаза беловолосой.

— Но при этом доверяешь мне, — заметил вампир.

Девушка на это лишь подняла глаза и слабо дернула плечами.

— Просто… Видно я слишком долго молчала. Держала это в себе. Мне нужно было выговориться.

Вампир отвел взгляд в сторону, а затем сделав пару шагов в сторону собеседницы, произнес:

— Все у тебя просто… Мне жаль, Айрис. Я тебя очень даже понимаю. Вся эта боль. Она несравнима ни с какой другой.

— Да тебе по сути и сравнивать не с чем. Ты же не чувствуешь боли.

— Не чувствую, ты права. Не чувствую как ты. Как человек. Но чувствую как я. Как вампир.

Айрис приподняла голову, встретившись взглядом со сталью.

— Подводя черту я хочу сказать, что еще не поздно. И думаю, что вы сумеете наладить отношения с Финном. Во всяком случае, я бы на твоем месте хотя бы попыталась.

Детлафф смотрел в эти бледные зеленоватые глаза и с трудом видел в них тот самый взгляд при первой их встрече. От наивности, веселья и беззаботности больше ничего не осталось. Была лишь печаль и усталость. И от этого его внезапно охватила тоска по тому времени, которое, как мужчине прежде казалось, его тяготило.

Он навис над ней, пауза была затянутой, лица слишком близко, но двое словно прикованные продолжали смотреть друг другу в глаза, не двигаясь и пытались понять различия до и после. Тогда он пробовал забыться, пробовал

ужиться. Сейчас понимал, что слишком много думает о прошлом, забывая о настоящем и игнорируя что в итоге после этого будет в будущем.

— Я учту твои слова. Но напомню: ты не на моем месте.

Айрис кивнула.

— Я помню. Мы различны. Всего лишь даю совет. А дальше поступай, как считаешь нужным.

Она развернулась, чтобы уйти прочь, но рука была перехвачена, призывая остановиться.

— Ты в порядке?

Глупый вопрос, он знал на него ответ, но все равно спросил. Нужно было спросить, знать её ответ. Она молча посмотрела на него, потом еле слышно произнесла:

— Не особо. Если быть честной. Но спасибо, что спросил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик