Читаем Чувство стаи (СИ) полностью

— Именно поэтому я прошу об этом. Этот говнюк перегнул палку. Я в этом тоже участвовал и хочу загладить свою вину перед тобой.

— Я тебе не верю.

— Я не прошу верить, прошу лишь дать шанс, — Кун замолчал, а затем, недолго думая, добавил, — Ты многое значила для меня… И ведь я для тебя когда-то тоже.

Айрис вцепилась руками в деревянную кружку, не желая продолжать эту бессмысленную беседу.

— Айрис.

Она подняла взгляд на него.

— Ты говорила, что он не интересовал тебя как мужчина.

Кун возмущенно и зло посмотрел единственным глазом на светлоглазого.

— Видно, она во многое тебя не посвящала, вампир.

— Во-первых, — начала девушка, сложив руки на груди, сверля взглядом Куна и повышая голос дабы перекричать гомон таверны, — все это в прошлом. А во-вторых, с какой стати ты спрашиваешь это, если мы все обсудили касательно нашего сотрудничества, Детлафф?

Она перевела взгляд на вампира. Тот нахмурился, сжав в руке кружку до треска.

— Я не люблю, когда мне лгут.

— А какое это имеет значение теперь?

Детлафф сорвался со своего места, отодвигая тем самым лавку и, уперев левую руку в столешницу, наклонился напротив Куна.

— Ты больше не с нами. Проваливай.

— Да что на тебя нашло? — Айрис вскочила со своего места и оттащила на пару метров Куна за плечо, вставая между мужчинами и деревянным столом.

— Ты сама говорила, что он предатель. Я ему не доверяю. Он не нужен… Нам.

— Ты так говоришь, словно он не нужен лишь тебе. И тоже самое твердил про Кайера, но посмотри что в итоге! Если бы не этот парень, я была бы мертва, а вы ночевали бы на улице. Если бы вообще встретились. А в одиночку тебя как я уже говорила этот маг знатно бы поджарил. Я ему не доверяю, но нам сейчас как никогда лишние руки не помешают. А если он окажется всё же предателем и твои подозрения оправдаются, то пожалуйста… Можешь его убить.

Её взгляд стал холодным. Произнесенные слова звучали приговором и осуждением.

— Ведь тебе это сделать не трудно.

Взгляд вампира поменялся. На место ярости пришло отчаяние. Он выпучил от услышанного глаза, а затем пару секунд, тупо смотря на собеседницу, отвел взгляд полный боли.

— Советую тебе не заводится. Тут всё-таки людское заведение, — произнес Кун, добивая окончательно мужчину, — и осмелюсь напомнить: мы все сошлись во мнении и решили, что за главного сейчас она, а ты решаешь все только на своей территории…

— Прекрати с ним разговаривать как с животным, Кун! И осмелюсь тебе напомнить, что я всё еще не пришла к окончательному решению по твою душу. Все, что касается нас всех обсудим завтра на свежую голову — отдохнувшие и выспавшиеся. А до тех пор настоятельно прошу не нарываться. Обоих.

Детлафф обошел вокруг стола и приблизился к Куну.

— Советую не поворачиваться ко мне спиной, человек, когда бремя лидера вновь ляжет на мои плечи. Впрочем, даже это тебя не спасет…

— Надеюсь, ты дашь мне еще один шанс, Мотылек, — подводя черту произнес Кун, игнорируя прямую угрозу со стороны высшего.

Айрис напряглась от последней фразы, а точнее от её интонации. Она была искренней. Как тогда, в старые добрые времена. Эта деталь не ускользнула и от внимания мужчин, Куна и Детлаффа. Последнего от такого чуть было не кинуло в ярость.

Их разборки были не такими уж и тихими. Четверо мужчин подошли к ним, как видно такие же путешественники.

— Эй, милсдари и милсдарыня. Чего кричим? Эти двое вас обижают, уважаемая? — поинтересовался один из трех, мужчина с короткими каштановыми волосами в льняной серой рубахе, приветливо улыбаясь.

— Совсем нет. Мои друзья немного повздорили, только и всего.

— Чтож, я бы на их месте не спорил, а пригласил бы в этот чудесный вечер на танец такую прекрасную особу.

Мужчина перевел взгляд на Детлаффа и Куна, но видя, что его намек то ли не поняли, то ли не желают исполнять, продолжил:

— Что ж, в таком случае не окажете ли честь?

Парень чуть наклонился, протягивая руку беловолосой. От такого развития событий двоих чуть было не перекосило от негодования и возмущения. Айрис посмотрела на парня, а затем перевела взгляд на своих «дружных мужиков». На фоне всего этого ожидания и принятия решения до слуха доносились певчие голоса бардов, распевающие по иронии судьбы:

«…Мы жадно смотрим на любимый лик,

в любви спасение от жуткого конца.

Когда-то вечность превратится в миг,

Мы все умрем по замыслу Творца!..».*

Айрис послала всё к чертям собачьим. В конце концов, в песне есть какой никакой жизненный смысл.

— Окажу.

Она приняла предложение на танец, положив свою ладонь в руку её нового кавалера. Песня закончилась, уступая приятной мелодии для танцев. Мужчины переглянулись.

— И снова она бежит от проблем, — произнес Кун, провожая её силуэт, который постепенно затерялся в толпе, а как только обернулся снова к вампиру, то обнаружил, что тот исчез. В буквальном смысле слова.

С непривычки удивляясь такому, северянин уселся на свое место и принялся допивать недопитое пиво, отдаваясь полностью прострации.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик