Читаем Чувство времени полностью

Яниц зажмурился от удовольствия, думая о том, какие богатства скрыты за стенами нависающего над морем города.

— Твой рулон в щели за домом, — попытался пошутить кто-то, но шутку не поддержали.

— Желающих стать хозяевами этого богатства было больше, чем вы думаете, — сообщил нам Матиас, наконец, вступая в разговор. — Десятки людей, обвешанных оберегами, лезли туда и, говорят, именно они теперь лежат во рву Форта. Они никогда не будут похоронены и никогда не получат прощения призраков, которые вырвали их души и используют тех смельчаков как рабов.

— Как по мне, так они просто раздирают человека на части, как горный медведь свою добычу, — возразил Яниц. — Да и зачем им рабы?

— Что бы служить, зачем еще…

— Да они ж не едят и не пьют, ничего не делают, — согласился кто-то. — Как им служить-то?

— Да и разве можно вырвать из человека душу и сделать ее такой?

— Призраки и есть души, — насупился низкорослый одутловатый человек в богато расшитом жилете. — А душа душу чувствует.

— Призраки — не души, — уверенно возразил Мастер, решив развеять фантазии на этот счет. — Кое-что большее. Душа способна разве что напугать, если вы ее увидите, в чем я лично сомневаюсь. Только истинное зрение способно различать энергию.

— Так кто же они? И почему убивают? — все ждали ответа и прежде, чем Мастер успел меня остановить, я сказал:

— Это люди, искалеченные магией.

Я почувствовал встревоженный взгляд Мастера. Неужели он думает, что все, кто собрался сейчас в таверне, обвинят нас в этих бедах и потащат на рассвете сжигать на костре?

Нет, конечно, но, возможно, и стоило бы.

— Эту магию вы сотворили? — спросил Гевор о том, о чем не решались спросить другие.

— Нет, — я усмехнулся, говоря то, что казалось наиболее правдоподобным и значимым. — Эта магия была заключена в стенах города и пришла из древних времен вместе с драконами. Но вот кто выпустил ее наружу? — я оглядел залу, и народ внезапно потупился, будто испытывая вину. — Кто-то из собравшихся здесь был в Форте, когда это случилось?

Все по-прежнему молчали, и теперь я понял, почему Яницу все же дали говорить первым. Потому что у рыбаков пропал ночной улов, торговцы боятся нос высунуть наружу до рассвета, у кого-то погибла корова или сбежали козы, кто-то лишился выручки или, как хозяин таверны, ее приумножил. И только красильщик видел все собственными глазами.

— Народ разбегается, — сказал Яниц сдержано. — Многие погибли сразу, кто-то потом по глупости или незнанию. Безусловно, в порту приютили людей, что вырвались из сошедшего с ума замка, но что дальше? У кого были родственники в предгорьях или в Серетили, все собрали то, что еще осталось и двинулись каждый своей дорогой.

— А маги?

— Я видел одного уже после того, как ваши призраки вышли за стены, — сказал Матиас торопливо. — Но, думаю, этому никакие призраки не страшны. Палач города, он перехватил у меня кружку эля и уехал. На вопросы не отвечал, очень торопился, ударил мальчишку, таскающего для меня воду, потому что тот не уступил ему место в проходе между столами. Бедняга Пат неделю щеголял заплывшим глазом и хромал, какая уж тут вода?

Нет, не видели мы добра от магов, — и он многозначительно глянул на опаленный угрозами Мастера запорный брус двери.

— Ну-ну, так где сейчас те, кто уцелел?

— Прячутся в основном. И не знаешь толком, кто там был, а кого не было. Я бы на их месте даже вспоминать об этом не хотел. Многие потом с утра из города потянулись, кто пересидел. Призраки к рассвету присмирели, а, может, маги ваши их немного утихомирили, да только ненадолго. Кто в первый день под солнцем не вышел, те, я думаю, там навсегда уже.

Мастер в упор посмотрел на меня и его взгляд отчетливо спрашивал: «где они все?»

— Ну, если магов нет, то, быть может, кто-то из уважаемых людей выжил — Ларка или Оружейник, Рене опять же? — я с надеждой оглядел залу, но все молчали. Народ, придвигаясь к соседям, тихо перешептывался. Портовые девки фальшиво улыбались, сидя на коленях у клиентов.

— Днем на площади расспрашивайте, наверняка кто-то знает, — сказал за всех Матиас. — Порт сейчас еще разросся, и народу тут по-прежнему много. Те, кто не хочет быть найденным, могут легко затеряться. А мы так не любопытствовали, мы своей жизнью живем, не вашей. Нам еда нужна, рыба, моллюски, хлеб, мясо. Нужно поля обрабатывать, воду носить, ткать, выделывать шкуры, плавить стекло и металл, за скотом ходить. Травы нужно собирать, а как теперь это сделать, если на ночь под открытым небом остаться — верная смерть?

— И далеко так? — уточнил я, чувствуя себя виноватым.

Люди смотрели на нас снова с неодобрением и одновременно с ожиданием, что вот-вот мы с Мастером встанем и выйдем за дверь, чтобы сразиться с призраками и уничтожить их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пелена времени

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы