Читаем Чувствуй себя как хочешь полностью

– Примерно. У них была гениальная идея перенести его в другую страну, и мы сели ее разбирать.

– Просто для интереса: где эти гении хотели его разместить?

– В Литве.

Леон выплевывает пиво, заходясь хохотом, и тут же поднимается. Его накрывает второй приступ смеха, и Джек прикусывает губу, чтобы не заржать самому.

– А почему не Беларусь? Оттуда было бы еще сложнее доставлять.

– Они там между Данией и Швецией морскую логистику нашли.

– Литва, – повторяет Леон неверяще и протирает свой журнальный столик. – Гениально. Морская логистика Парагвая и та выглядит логичнее.

– Парагвай, – припоминает Джек, – это там, где выхода к морю нет?

– Именно. Так, и что ты им ответил?

– Что есть еще сырьевая база. А потом я задумался. Знаешь о чем?

– Если ты про Бангладеш, то это не вариант, – Леон садится обратно и цепляет ногтем этикетку на бутылке, – я проверял.

– Именно, мы цепляемся к месту. Тем временем в Китае херова гора заводов, и проблемы с ними явно не у всех. А если вопрос в нашей финансовой модели?

– Что ты имеешь в виду?

Леон резко поворачивается, и Джек даже слышит, как хрустят его позвонки.

– Смотри, мы поставили очень простую модель. Вот цена, за которую мы покупаем, в нее нужно уложить сырье, зарплаты, запас на выбраковку, постоянные затраты на содержание и прибыль, верно?

– Но эту цену мы не ставим, а считаем, исходя из затрат.

– И что происходит, если их итоговые затраты получаются выше?

– Мы… – Леон застывает. – Мы разбираем это с Чжоу. Или индексируем, или сокращаем расходы, или берем из прибыли.

– А Чжоу сильно хочется разбирать это с тобой?

– Он режет расходы сам. – Тот задумчиво прикусывает палец и шумно выдыхает. – И так магнитная плашка меняется на ленту.

– Потому что дешевле. Он нашел альтернативу и сэкономил деньги. Если прокатит, ты ему премию выпишешь. А то, что это похерило ребро жесткости и вылезло наружу, – побочный эффект. Мы никогда не узнаем, на чем еще он сэкономил, пока не случится очередной брак.

– Я его убью, – спокойно произносит Леон.

– Верю, – Джек и правда верит, теперь он знает, на что тот способен, – но не стоит. Что, если финансовая модель будет более гибкой?

– У тебя есть идеи?

– Мы тут проработали одну, да. Давно хотели показать, но не получалось.

Вспоминать о том, что Леон отправил его на хер, как школьника, не хочется. Тем более что сейчас он превратился в сконцентрированное внимание.

Джек находит в недрах ноутбука тот файл, который они сделали еще с Гэри и Тыковкой. Он поворачивает к Леону экран и кратко погружает его в курс. Тот не перебивает, только изучает цифры и расчеты, сдвинув брови и постоянно кивая.

– А говоришь, херовый финансист, – произносит он, когда Джек заканчивает объяснять. – Это мне у тебя учиться надо, сам-то не додумался. Но есть вопросы.

– Конечно. Дай угадаю: ты понимаешь, что наша рентабельность в этом случае снижается.

– Значительно.

– И тут вступает Гэри! – Джек тянется к ноутбуку и переключает на соседний лист. – Рамон подготовился к выходу в Мексику. Посмотри на рост продаж в южных штатах. Они с Женевьев по-тихому запустили нативную рекламу через блогеров, и теперь мексиканцы, навещая семьи, везут домой «Джей-Фаны».

– Стабилизация качества для выхода на новый рынок.

– Ты все сам понимаешь! – Джек победно поднимает руки. – Посмотри на прогноз продаж в первые полгода. При худшем сценарии падения рентабельности мы выходим на другой уровень в чистой прибыли.

Взгляд Леона в эту минуту – лучшая похвала, которую можно было получить. Они тут же проваливаются в детали, потому что тому интересно все. Расчеты, риски, диапазоны…

Они заканчивают с несчастным файлом только к полуночи. Вокруг них – батарея пустых бутылок, но Джек чувствует себя победителем. Впервые за черт знает сколько времени у него что-то получилось. И сейчас, с парой мелких доработок, схема выглядит до нереального хорошо.

– Чжоу я все равно уволю, но это и к лучшему, – довольно произносит Леон, – я нашел человека, который сможет работать в такой системе.

– Тоже из Китая?

– Нет, британец. Я решил, хватит с меня местных директоров, этого я хотя бы знаю. И понимаю, как и что он думает.

– Поддерживаю, – кивает Джек и поднимается. Затекшие мышцы требуют разминки. – Мне пора.

– Скинь файл, – просит Леон. – Может, останешься? У меня гостевая есть.

– Не удивлен, что она есть, но я лучше домой. Вызову такси – завтра же все равно у тебя собираемся.

– Флоренс выходила на связь?

– Прости?

Джек вздрагивает от этого вопроса. И правда, он все это время не думал о Флоренс, даже странно. До сегодняшнего дня проверял телефон каждые пять минут, а сейчас не знает, где он.

– Флоренс, – спокойно повторяет Леон и отдает ему ноутбук. – Она тебе не звонила? Не писала?

– С чего бы?

– Не знаю, – он отводит глаза, тянется поднять пустую бутылку. – Я просто спросил.

– Для лидера преступной группы ты сейчас очень херово врешь.

Тот молча собирает бутылки, задумчиво жуя губы.

– Знаешь, почему я предпочитаю отношения в рамках контракта? – вдруг поднимается Леон.

– Потому что ты помешанный на контроле засранец, – улыбается Джек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы