Читаем Чувствуй себя как хочешь полностью

– Флоренс, – зовет он, – у нас теперь все будет хорошо.

Она кивает в ответ, идет к своей двери. В «Камаро» пахнет свежей кожей и новой машиной: этот запах ни с чем не спутаешь. Наверное, всего пару дней как из салона.

– Мне немного сложно, – признается Флоренс, задерживая руку на ключе зажигания, – для тебя все, наверное, свалилось, как снег на голову. Но я думала об этом разговоре две недели и даже подключила Бри с Маттео. А теперь выясняется, что ты понял все по-своему, как обычно, и мне нужно сначала объяснить произошедшее за это время и почему я… так долго.

Джек молчит, давая ей выговориться. Пока он работал, пытаясь отвлечься от мыслей о ней, Флоренс пережила больше, чем обычный человек переживает за год.

Ему непривычно сидеть на пассажирском: немного не хватает руля впереди. Ее голос, приятный, грудной, почти вводит в транс: Джек все еще не верит своему счастью. Его любимая девушка здесь, совсем рядом, он тянется рукой к ее коленке и получает нежную улыбку в ответ.

Он наблюдает за ней, а она – за дорогой. Напоминает вечер, когда он не мог вести из-за отбитых ребер. Сейчас Джек не против: пусть его избивают каждый день, если Флоренс будет рядом. Хотя бы чтобы отвезти домой.

– У меня прорвало трубу, всю кухню и гостиную залило водой, – спокойно продолжает она и опускает руку, чтобы сплестись с ним пальцами, – мама позвонила очень не вовремя. А когда она услышала, что я готова расплакаться, решила проблему по-своему. Позвонила Грегу и попросила мне помочь. Мама! Кажется, в ее голове я все еще беспомощная девочка.

Однажды ее мама выучит, что звонить по любому поводу надо Джеку. Но для этого нужно время, а еще – нормально познакомиться. Сколько же всего им теперь предстоит сделать… Если, конечно, Флоренс согласится быть с ним. Это ведь еще не озвучено?

– В тот вечер я нахамила Грегу, – усмехается Флоренс. – Сказала, мне стыдно принимать его помощь, и еще что я собираюсь платить полную аренду. Он очень возмутился и на следующее утро принес мне сумку с деньгами. Так я и выкупила галерею. Но не было никаких дополнительных условий, понимаешь?

– Расскажи про переезд, – просит Джек.

– После такого потопа оставаться в квартире было нельзя, – кивает она, – и я пару дней провела в одной из квартир… принадлежащих семье Грега. А в воскресенье переехала в новое место, сняла у одного знакомого. В Адской Кухне[28], тебе понравится. Там все в цветах, светло и просторно.

– Тебе подходит. Грег, значит, просто так помог?

Флоренс мрачнеет и поджимает губы.

– Он предлагал мне снова сойтись, уже после истории с галереей, – вздыхает она, крепче сжимая его руку, – но опоздал с этим предложением года на три.

Машина останавливается на светофоре. Флоренс поворачивается к Джеку и пронзительно смотрит ему в глаза. В ее встревоженном взгляде отражаются его собственные переживания, и он расцепляет их пальцы и прижимается губами к ладони.

– Ты отказалась.

– Я люблю тебя, Джек, и не смогла бы ни с кем быть, – произносит она. – Мы с Грегом раз и навсегда решили, кто мы друг другу. Мы – соседи. Максимум – друзья. Но я не буду с ним.

Внутри распускаются цветы: ее слова наконец достигают его сознания. Джек готов орать от счастья, смеяться и танцевать. Между ним и Грегом выбрали его, несмотря ни на что. Даже зная, кто он.

– Мне все еще нельзя задавать вопросы, – голос дрожит от переполняющих эмоций, – но можно тебя поцеловать?

Флоренс кивает, и Джек отстегивается и обнимает ее лицо руками.

Машины позади них сигналят, сливаясь в привычную нью-йоркскую какофонию, но им обоим все равно: Джек чувствует ее пальцы на своем лице тоже, он снова и снова обхватывает любимые губы своими, и это самый сладкий поцелуй в его жизни.

Если нужно было две недели провести в аду, чтобы сейчас услышать эти слова, то это наименьшее, что он мог сделать.

Когда они отрываются друг от друга, Джек окончательно тонет в темных глазах Флоренс.

– Мы почти приехали, – шепчет она с нежной улыбкой, – пристегивайся обратно.

Только теперь он замечает, что они выбрались далеко за пределы Манхэттена и двигаются по незнакомым ему улицам.

– Я все время думала о твоей истории, – нарушает Флоренс повисшую в машине тишину. – Ты столько лет проклинаешь себя за этот поступок и живешь с огромным чувством вины. И я даже вспоминала, что происходило между нами. Ты постоянно наказываешь себя.

– Чем же? – переспрашивает Джек. – Не то чтобы я как-то ограничивал себя в жизни.

– Ты работаешь столько, что падаешь от усталости, – возражает она, – просыпаешься от кошмаров и занимаешь голову в каждую свободную минуту, чтобы не думать о том, что сделал. Я уже молчу о твоих отношениях с женщинами.

– Нет у меня больше никаких отношений с женщинами. Только ты.

– Знаю. И ты отказывался встречаться со мной, потому что однажды убил человека. Ты же друзей с привилегиями тоже поэтому придумал? – Флоренс паркуется у тротуара и поворачивается к нему. – Джек, ты сказал, что влюбился в меня в первый же день знакомства. Но когда мы расстались с Гэри, ты меня избегал. А на самом деле следил за мной?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы