Читаем Чувствуй себя как хочешь полностью

Джек ускоряется и стонет вместе с ней. Флоренс ощущает его внутри, чувствует пульсацию, сжимается вокруг члена. Они оба больше не в состоянии сдержаться: оргазм получается почти одновременным, она опережает его на какие-то доли секунды.

– Четыре, – хрипло шепчет он.

Когда Джек падает рядом с ней, то сгребает ее в охапку и обнимает руками и ногами, убирая взмокшие волосы на подушку. Его губы прижимаются к ее затылку в нежном поцелуе.

– Моя, – шепчет он.

От нахлынувшего счастья Флоренс будто разрывает на мелкие кусочки.

Глава 52

Факбой


– Еще один.

– Иди на работу.

– Еще один поцелуй, и ухожу, обещаю.

Флоренс смеется и сама тянется поцеловать его. Джеку немного страшно: вдруг она растворится вместе со своей «Камаро»? Хоть после выходных ему уже меньше кажется, что это сон, сейчас все равно опасный момент.

Джек собирает силы в кулак и отрывается от ее губ. Он уже опаздывает на полчаса, так что просто открывает дверь и выбирается из машины.

– Вечером ждешь меня в галерее, – напоминает он.

Кивнув, Флоренс касается своих припухших от поцелуев губ и улыбается. Джек провожает ее взглядом, и когда «Камаро» скрывается за другими машинами, поворачивается к ступенькам, тут же натыкаясь на Тыковку.

– Охуеть, – вырывается у того.

Тыковка так и застывает с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. Джек быстро взбирается по ступенькам и разворачивает его ко входу.

– Тихо, тихо, братишка, – говорит он. – Пойдем ко мне, обсудим.

Не так он собирался рассказать братьям о своих отношениях с Флоренс – по крайней мере, Тыковке точно не сейчас. Тот же вообще секреты хранить не умеет, говорит раньше, чем успеет подумать.

Сначала нужно было объясниться с Гэри. Возможно, даже схлопотать по лицу – и только после этого рассказывать остальным. Но, видимо, не судьба сделать все правильно.

– Почему ты вообще идешь не с парковки, – недовольно произносит Джек, заводя Тыковку в лифт, – ты же с «Индиго» не расстаешься.

– Я… у меня… – Тот начинает краснеть. – Колесо пробило. Я вызвал такси.

Как же это все не вовремя. Только-только начало налаживаться, он еще даже сам до конца не поверил, но уже спалился. Удивительно, как с таким везением им с Флоренс удавалось остаться незамеченными все это время.

Хотя почему незамеченными? Леон же их видел.

– Доброе утро! – Джек широко улыбается девочкам, которые, как по команде, поворачивают головы к нему. – Отличный понедельник, правда?

Тыковка тащится за ним с озадаченным лицом. Как бы уговорить его держать язык за зубами?

– Энви, – бросает Джек, – у нас с мистером Гибсоном совещание, нас нет.

– Конечно, мистер Эдвардс. – Энви делает страшные глаза и показывает взглядом куда-то ему за спину.

– Для меня тоже? – раздается сзади голос Леона.

Джек резко разворачивается: ладно, этот хотя бы уже в курсе. Может, это даже сыграет ему на руку.

– У нас с мистером Гибсоном и мистером Гамильтоном совещание. – Он заталкивает Тыковку в свой кабинет и кивает на него Леону. – Важное.

Когда все трое оказываются за закрытой дверью, Джек пытается собраться: нужно найти правильные слова.

– Гэри пока не знает, – начинает он. – Мы с Флоренс с ним поговорим, как только получится.

– Вы помирились? – уточняет Леон. – Давно?

– В эту пятницу, – отвечает Джек. – Сегодня Флоренс привезла меня на работу, а Тыковка нас видел.

– Ты знал? – Тыковка поворачивается к Леону. – Я, что, один не в курсе?

– Еще Гэри. Ты же слышал. – Тот опускается в кресло рядом. – Садитесь оба, поговорить нужно.

– А когда это произошло? – не унимается Тыковка. – Как я упустил этот момент?

– Мы встретились после того, как Флоренс и Гэри расстались, – коротко объясняет Джек и садится на свое место, – несколько раз. Ну и начали… встречаться. С кем не бывает?

– С тобой, – разводит руками тот, – с тобой не бывает. Ты же Факбой, ни с кем не встречаешься из принципа.

– Никакой я больше не Факбой, – морщится Джек. – У нас все серьезно.

– Ты репетируй, репетируй, – кивает Леон. – У тебя таких разговоров впереди много.

– Ты и Флоренс. – Тыковка подтаскивает стул поближе. – Вы же никогда не ладили.

– А теперь поладили! – Джек начинает раздражаться. – Главное – что Гэри не должен узнать, пока я сам ему не сообщу.

– И вот мы подошли к теме нашей беседы.

Леон поправляет на носу очки и поворачивается к Тыковке.

– У тебя еще есть вопросы по поводу отношений Джека и Флоренс?

– Нет, – с обидой тянет тот. – Только непонимание, почему нельзя было меня в это посвятить.

– Потому что мы сами обсудили все лишь в эту пятницу. – Джек пытается его успокоить. – А до того не знали, что это, и не могли придумать название. Думаешь, мне самому легко было принять это все? Она же с Гэри встречалась!

– Вот чего вы вдвоем решили этот фонд открыть, – поднимает палец Тыковка. – Ну, который по искусству.

– Том, там фонд с искусством не связан, – сдвигает брови Леон.

– Да? А с чем? Честно, когда Флоренс позвонила, я слушал вполуха, думал, вы там на своей теме с картинами что-то замутили.

– Главное – чек выписал, – еле сдерживает улыбку Леон. – А ради чего, это вопрос десятый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы