Читаем Чувствуя тебя полностью

Вернувшись в спальню, я скидываю пижаму и натягиваю простые джинсы, белую рубашку и оливковый свитер поверх нее. Волосы собираю в свободный узел, чтобы в случае чего, не мешали. Мало ли, куда мы едем.

Много вещей брать я не стала  - незачем, если поездка продлится не больше трех дней. Но на всякий случай положила в чемодан несколько комплектов летней и теплой одежды, в зависимости от климата места, в которое повезет меня Джаред.

Уже на выходе я взглянула на дисплей мобильного, но там не было ни сообщений, ни пропущенных звонков. Ранее мы с Джаредом разговаривали, но он и словом не обмолвился о своей задумке.

Я решаю ему позвонить, но в последний момент передумываю. Он хотел сделать для меня сюрприз. Что ж, пусть так и будет.

Через сорок пять минут черный «Мерседес», на котором Гарольд приехал за мной, въезжает на взлетно-посадочную полосу для частных самолетов в аэропорту Ла Гардия. Мое любопытство растет, потому как я и представить не могу, куда надумал лететь Джей.

Мой жених ожидает меня у трапа Гольфстрима G200 на девять посадочных мест, который использует для рабочих поездок, и не только.

Мой рот помимо воли начинает улыбаться, когда я вижу его, наблюдающего за приближением «Мерседеса». На нем один из дорогих черных костюмов-троек, которые безумно ему идут.  Легкий ветер треплет темные, а в ночном свете почти черные волосы, и только теперь я понимаю, что соскучилась по нему за эти два дня.

Когда Гарольд открывает для меня дверцу «Мерседеса», я быстро выбираюсь из авто и спешу к Джареду, в уже открытые объятья.

Он крепко прижимает меня, а потом дарит долгий, нежный поцелуй. Чувствуя его любовь и заботу, я пытаюсь подавить угрызения проснувшейся совести  за прошедшую ночь.

 - Джей, это сумасшествие, - смеюсь я, когда мы поднимаемся на борт. – В хорошем смысле, но все же… Это так неожиданно.

Я в растерянности смотрю на него.

 - Мне захотелось сделать сюрприз своей невесте, - просто пожимает плечами он. – Думаю, мы заслужили несколько дней отдыха вдали от города и суеты. К тому же, последние недели были непростыми для нас, - он смотрит мне в глаза с таким выражением, что я только с огромным усилием не отвожу виноватого взгляда. – Поэтому нам пойдет на пользу побыть только вдвоем в расслабленной обстановке.

Чуть помедлив, я киваю.

 - Да, ты прав. Думаю, для нас это необходимо.

В салоне, выполненном в черно-белых тонах, мы усаживаемся в комфортабельные кресла из кожи и пристегиваемся перед взлетом. Пока самолет готовят к полету, я протягиваю руку и переплетаю пальцы с пальцами Джареда.

 - Спасибо тебе. За все это, - улыбнувшись, с признательностью говорю я.

  Думаю, эти выходные вдали от Нью-Йорка очень вовремя. За последние дни я совершила много глупостей, из-за которых сейчас мучаюсь чувством вины. В особенности тяжело из-за того, что Джей так старается для нас.

В последнее время я просто забыла, как много этот мужчина значит для меня. Забыла, за что полюбила его когда-то.

 - Ты всегда это делаешь. – Я с нежностью смотрю на него. – Всегда заботишься обо мне. И ты знаешь, что мне нужно. Всегда. Как тебе это удается?

Джей пожимает плечами и произносит:

 - Я просто люблю тебя. Вот и весь секрет.


 - Мама не сильно на тебя давила? – легонько целуя меня в плечо, спрашивает Джей.

Сейчас уже за полночь, и мы лежим на огромной кровати в нашем бунгало на острове Оаху.  Два последних дня пролетели как один миг. Все это время мы провели только вдвоем, всего раз сходив поужинать в ресторан отеля, а заодно посмотрели огненное шоу, устраиваемое для отдыхающих.

Мы плавали на закрытом участке пляжа, гуляли, наслаждаясь местной природой, и обсуждали планы на будущее.

Разговоров  о прошлом и Тайлере мы сознательно избегали.

 - Твоя мать может быть очень настойчивой, - сделав большие глаза, усмехаюсь я. – Но мне хочется думать, что я справилась. Вежливо, но твердо я дала ей понять, что окончательное решение обо всех свадебных планах я буду принимать сама.

 - Думаю, она была очень разочарованна, - лукаво улыбается Джаред, и я радуюсь его хорошему настроению.

Еще несколько минут мы смеемся и шутим, и в какой-то момент мне становится грустно, что завтра мы будем вынуждены вернуться в Нью-Йорк.

 - Слушай, я хотела сказать тебе кое-что. – Я вновь становлюсь серьезной, и сев поверх Джея, запускаю руки ему в волосы. – Я решила, что сделаю это. – Делаю глубокий вздох и силюсь не отвести глаз от его выжидающего взгляда. – Избавлюсь от тату. Как только мы вернемся, я запишусь к доктору.

Я ожидаю, что Джей ответит на это, но он молчит. Долго. И я начинаю нервничать больше, чем прежде.

Наконец я не выдерживаю:

 - Скажи что-нибудь. Что ты думаешь?

 - Ты делаешь это только ради меня? Потому что я так хочу? – тихо спрашивает он.

 - Что? – Я хмурюсь и быстро качаю головой. – Нет. Не из-за этого. Ты был прав, глупо было хранить ее все эти годы. Это уже давно ничего не значит. – Я заставляю себя улыбнуться, желая поверить, что говорю правду. – Это просто татуировка, которая давно утратила смысл.

 - Ты, в самом деле, так думаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Такие разные

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы