Читаем Чужая для монстра (СИ) полностью

— На этот вопрос сможешь ответить лишь ты через много лет, дорогая Теона, — вздохнул магистр.

Время летело незаметно. Я с головой окунулась в жизнь гарнизонной больницы, проводя операции, разрабатывая совместно с Харви и Николь новые методы исцеления, при которых воздействие магии минимально. Чтобы не оказаться безоружными при наступлении холодов, делали все, чтобы жители гарнизона болели как можно реже, усиленно снабжая их противопростудными и противовирусными зельями. Постепенно начали замечать, что личный состав во главе с командиром стал нас немного сторониться.

До нашего приезда суровые гарнизонные вояки терпели недуги различной тяжести, мужественно стиснув зубы и не желая обращаться к лекарям. Сейчас же по настоянию магистра был введен обязательный медицинский осмотр, который солдаты почему-то невзлюбили. Но поделать ничего не могли. Особенно с тем, что нам становились известны их тайны и грешки, чего уж скрывать. Популярностью пользовались зелья, излечивавшие воспалительные заболевания мужской половой системы. Вот за ними мужское население гарнизона прибегало охотно, пряча взгляд и, краснея, благодарили за помощь. На наш с Николь недоуменный вопрос — откуда, Харви и сам немного помявшись, напомнил, что недалеко от гарнизона расположены несколько поселений, а в одном из них трактир, размещенный вдоль большой проезжей дороги. В этот трактир часто наведываются наши солдаты из тех, кто получает увольнительные. Вот там самые несознательные, скорее всего и цепляли эту хворь.

Вот так день за днем, в привычных заботах прошло почти четыре месяца моей стажировки. Счастливых, хлопотных месяца, о которых я всегда буду вспоминать с улыбкой и благодарностью к судьбе. А потом рядом с гарнизоном произошел прорыв.

<p>Глава 2</p>

— Ты сегодня какая-то особенно не выспавшаяся, — заметил Толивер и подмигнул своему брату.

— И тебе недоброго утра, — проворчала я, кидая в кружку кипятка щепотку трав, собранных Харви. Он утверждал, что они заставляют его принимать спокойно и достойно все тяготы нового дня. Что ж, попробуем.

Ночь прошла ужасно, мне снилась какая-то гадость, которую я сейчас уже и не вспомню. Однако ощущения от сновидений остались самые неприятные.

Мы расселись за столом всей группой. Утро — единственное время, когда мы собирались в доме все одновременно.

— А мы вчера соорудили больверк, — поделился Мет.

— А я начал испытания вакцины от гриппа на гурбахе, — вставил Харви.

— О, Всеотец! Не смей обижать это милое создание, — возмутилась Николь.

— Почему обижать? — опешил о подобного обвинения ботаник, — гурбах по имени Зигфрид чувствует себя хорошо, у него влажный нос, ясный взгляд и регулярный стул.

— Достаточно, Харви, мы поняли, что испытание проходит по плану, — вмешалась я, осушив в несколько глотков напиток. — Нам поры. Ты со мной?

— Только рюкзак заберу, — парень кинулся наверх.

Мы часто добирались до больницы вместе — у Харви был уголок на первом этаже, у меня на втором. Этот парень просто подкупал своей добротой, искренностью и готовностью помочь. Наверное, поэтому, из всей нашей группы мне с ним было легче всего общаться.

Мы прошли половину пути в сопровождении Дика моего телохранителя, когда нас почти оглушил протяжный вой сирены.

— Что происходит? — Дик остановил спешащего куда-то солдата.

— Прорыв! Чудом заметили. Еще неактивный.

Мы удивленно переглянулись. Здесь? В самой отдаленной части герцогства, почти на границе с ничейной землей?

— Нужно вызвать помощь! — обернулась я к гвардейцу.

— Не сомневаюсь, что командир гарнизона уже сообщил о прорыве куда надо, но помощь придет через несколько часов. Нам же необходимо срочно вас эвакуировать. Немедленно к докам.

— Нет, вы что? Я никуда не полечу! Вы предлагаете мне бежать, бросив остальных?

— Теона, — тихо вмешался Харви, — ты не можешь подвергать себя опасности. Подумай о брате.

— Я думаю о живущих здесь людях, Харви. Поэтому не могу просто уйти. Сколько в доках исправных геликов?

— Три. Каждый способен взять на борт от десяти до пятнадцати пассажиров.

— Значит, мы имеем возможность эвакуировать из гарнизона около пятидесяти человек. Если сильно потесниться.

— И лететь на пределе возможностей, — вмешался Дик.

— Им достаточно просто выйти из зоны возможного поражения. Исполняйте Дик, это приказ.

— Я должен охранять вас, госпожа, — твердо заявил гвардеец.

— Вы теряете время, которого у нас нет, — жестко бросила я, бегом возвращаясь в дом. Ребята уже все знали, были взволнованы и растеряны, и вскоре к нам присоединился второй телохранитель и магистр.

— Госпожа, герцог просит вас ответить на вызов.

Вздохнув, я поспешила уединиться в комнате, поняв, что разговор может быть не из легких.

— Я не потерплю неповиновения, Теона, — грозный, непривычно сухой голос брата, как только я активировала браслет, едва не поколебал мою решимость. Но все же…

— Альбер, ты герцог этих земель, твои люди в опасности. Как я могу бросить их одних. Пожалуйста, не заставляй меня тебе грубить. Я не хочу ссориться. Особенно сейчас.

— Я не позволяю тебе рисковать, сестра, — твердо произнес Альбер.

Перейти на страницу:

Похожие книги