Эдуард давно уже потерял счет времени, даже усталость и та исчезла. В нем словно бы работал какой-то механизм, заставляющий его все также энергично работать лопатой. И хотя Эдуард понимал, что, если бы Алина лежала в могиле, он давно бы ее раскопал, он упрямо продолжал вгрызаться в землю.
Рассвело, когда он отбросил лопату в сторону и без сил повалился на траву. Он лежал на земле и рыдал, как мальчишка. Затем встал и, сутулясь, словно старик, побрел в дом. Не раздеваясь, лег в перепачканной одежде на диван. Он смотрел в потолок, как будто бы надеясь, что на нем выступят письмена, которые дадут ему отгадку всего, что происходит. Что же получается, что Алина действительно выжила в ту ужасную ночь? И как бы это не казалось невероятным, но это так. Внезапно к нему пришла одна мысль. Если не удалось убить ее тогда, почему бы не сделать это прямо сейчас. И бросить тело в раскопанную им яму. И тогда эта женщина снова займет свое прежнее место, откуда выбралась самым невероятным способом.
Эдуард вскочил с дивана и снова бросился в кладовку. Оттуда он выбежал с топором и стал подниматься по лестнице. Остановившись у двери, потянул ее на себя. Но она не поддалась. Гадина! Она закрылась на замок, про себя выругался он. От разочарования и ненависти Эдуард едва не завыл.
А если разбить дверь топором? Он вспомнил об ее пистолете. Она застрелит его раньше, чем он ее зарубит. Он стал спускаться вниз.
Анна, услышав удаляющиеся от комнаты шаги, облегченно вздохнула и отошла от двери. Она понимала, какую опасность только что избежала. Всю ночь она наблюдала, как Эдуард разрывал могилу Алины. И она хорошо понимала его состояние; убедившись, что в могиле тела нет, он должен был испытать самое настоящее потрясение, способное толкнуть его на любой поступок. Но теперь, когда все завершилось, все главные козыри в ее колоде.
Анна дождалась, когда в доме все стихло, оделась и выскользнула на улицу. Ей не хотелось встречаться с Эдуардом. Она понимала, в каком он сейчас состоянии и решила лишний раз не нарываться. Пусть успокоится, придет в себя, тогда мы и продолжим наше общение, рассудила она. А пока Анна решила срочно навестить Стаса. Ей не терпелось подробно обсудить произошедшие накануне вечером события и наметить дальнейший план действия. К некоторому своему удивлению она вдруг стала ощущать, что эта пьеса все больше захватывает ее.
Стас готовил завтрак, когда вошла Анна. Он так обрадовался ее приходу, как будто встретил самого дорогого и близкого человека. От внимания Анны не ускользнул его восторг.
— Вы не представляете, как я рад вас видеть, — Стас поцеловал Анну в щеку. — Проходите, сейчас завтракать будем.
— Очень кстати. Я чертовски голодна, — обрадовалась Анна.
— А, что ваш благоверный? Не покормил свою жену завтраком?
— Достаточно того, что он накормил меня ужином.
— Он вас не пытался отравить? — Стас поставил на стол две тарелки с яичницей и жестом пригласил Анну садиться.
— Как вы прозорливы, — усмехнулась Анна, — он пытался меня убить.
— Что-то в этом роде я и предполагал. Поэтому я вам и дал пистолет.
— Что в нем проку. Но пока Эдуард верит, что он настоящий. И это меня спасло. Я два раза наводила его на Эдуарда. И каждый раз дрожала от страха, ожидая, что он все равно накинется на меня.
— Не накинется, — успокоил ее Стас.
— Вы думаете?
— Ваше появление повергло Эдуарда в шок. Он не сумел с ним справиться и отреагировал спонтанно. По типу: есть человек — есть проблема. Нет человека — нет проблемы. Но через денек-другой он успокоится и начнет рассуждать здраво.
— А если не начнет?
— Начнет, никуда не денется.
— Откуда у вас такая уверенность? — удивилась Анна.
— Я же драматург и должен разбираться в характерах своих персонажей. Это у него обычная реакция на стресс.
— Не забывайте, что Эдуард не полностью ваш персонаж, а только частично.
— Пока. Но мы с вами должны довести его до такого состояния, когда он будет плясать только под нашу дудку.
— А вы, похоже, неплохой кукловод, — задумчиво произнесла Анна. — Первую реакцию Эдуарда вы предусмотрели правильно. А как вы думаете, что он сделал потом?
— Я думаю, он помчался разрывать могилу.
— Точно. А потом? — Анна с интересом смотрела на Стаса.
— Потом могла быть новая попытка вас уничтожить, — спокойно произнес Стас.
— Невероятно, но это так, — голос Анны дрогнул. — Значит, вы все это знали заранее и все-таки послали меня в логово этого зверя.
— Анна, не обижайтесь, но ведь и вы мой персонаж и в вашем характере я тоже хорошо разбираюсь. Вы никогда бы не допустили того, что бы вас в этом логове разорвали на мелкие кусочки.
Анна молча смотрела на Стаса. Ее неприятно задели его слова. Она поймала себя на том, что ей вовсе не хочется быть послушным персонажем Стаса. Внутри у нее все отчаянно восставало против такого положения дел.
Стас расценил ее молчание по-своему. Он подумал, что у нее нет слов, чтобы выразить свое восхищение его драматургическим талантом. Анна угадала его настроение и решила ему подыграть. Так, на всякий случай.