Читаем Чужая Л (СИ) полностью

средство, которое. ммм. лишает мужской силы. Мы должны обезвредить негодяя до суда. Но я несколько обескуражен — на вид они совершенно одинаковые. Взгляните, — и Кристер протянул колючки Герьюту.

Тот шарахнулся, пытаясь увернуться.

Крис удивлённо посмотрел на него.

— Ну что вы, господин Герьют. — Конечно же, мы не начнём процедуру, пока я не разберусь. Так. эта колючка кажется чуть темнее, скорее всего, я носил её дольше. Точно!

Это именно она делает мужчину импотентом. Ну, вот видите, а эта, значит, обезболит вас…

Дайте руку.

Герьют протянул дрожащую ладонь.

Крис уже поднёс острие колючки к руке мужчины, как вдруг «вспомнил»:

— Ох, какой же я рассеянный! Мне ведь обновили шип, потому что маньяка увезли на освидетельствование, и я пропустил допрос. Значит, этот светлый — для маньяка, а тот, что темнее -

для вас.

Герьют нервно отдёрнул ладонь.

— Вашу руку, любезный, — строго потребовал Крис.

Герьют, однако, не торопился:

— А вы уверены, что теперь колючка та самая? — спросил он дрогнувшим голосом.

Кристер рассмеялся:

— С моей загруженностью я могу быть уверен лишь в том, что ни в одном из шипов нет смертельного яда. Не бойтесь. Даже если я перепутаю, и раствор убьёт вашу мужскую силу, этот эффект — временный. Уже через месяц вы вернётесь к прежнему состоянию. Ммм. я надеюсь.

Вещество абсолютно новое, исследования ещё ведутся…

— Вы издеваетесь? Уберите садай! — выпалил Герьют.

— Но. как же? — недоумённо спросил Крис. — Без обезболивания?

— Я потерплю, — дёрнулся мужчина.

— Гмм…ну что ж, тогда распишитесь здесь, что отказались от обезболивания.

— Я не отказывался! — Герьют готов был взорваться. — Это вы не можете разобраться, где у вас что!

Кристер понятливо кивнул:

— Но ведь есть один простой выход! Я отвезу вас в комитет, и там мне выпишут новый препарат, или же исследуют в лаборатории имеющийся. И для проведения допроса комитет гораздо лучше оборудован.

— Я подпишу, — сквозь зубы выдохнул Герьют и склонился над бланком, ставя размашистую закорючку.

Крис удовлетворённо улыбнулся. Он вовсе не был садистом, но был вовсе не прочь отомстить этому типу хотя бы за часть страданий, что перенесла Элана.

— Что ж, начнём, — сказал он уже без улыбки, включил сферу и проговорил положенную схему, призванную установить личность дознавателя.

Допрос начался.

Для того, чтобы снять слепок с памяти, не потребовалось много времени, но после того, как Крис отключил сферу, на Герьюта было страшно смотреть. Боль, неизбежная после сканирования, сделала его лицо серым. Мужчина попытался-таки привстать, увидев, что Крис собирается уйти, но без сил осел в кресло.

— Сидите, господин Герьют, — остановил его Крис. — Я хорошо знаю дорогу.

Герьют умоляюще взглянул на него:

— Пожалуйста, арг Кристер. не уходите. Я хотел бы объяснить…

— Я и без того понял, что вы солгали, — холодно сказал Кристер, пряча сферу. — Также, как и понял, отчего вы пытались скрыть знакомство с Эланой Кастилл. Вам ведь понравилось глумиться над беспомощной девушкой?

— Я был пьян! — в отчаянии воскликнул Герьют.

— Это вас не оправдывает, — холодно ответил Критер. — К тому же, не настолько пьяны, чтобы не понять, что имеете дело с законной линтиной вашего друга. Но даже после того, как линт сам сказал вам об этом, вы продолжали вести себя с ней, как с проституткой.

— Клянусь, я был очень пьян! Я протрезвел, только когда увидел, что сделал с ней Нэйго, — убитым голосом произнёс Герьют.

— Именно поэтому поспешили сбежать, не вызвав врача и никому не рассказав о том, что произошло?

— Но. ведь это должен был сделать Нэйго! — голос Герьюта ощутимо дрожал.

— Вы всерьёз считали, что преступник, практически убивший линтину в первую ночь, сам сообщит о своём преступлении?

Герьют уронил голову, стиснув ладонями виски.

Кристер знал, как тот сейчас мучается, но в душе не осталось ни капли сочувствия.

Однако Герьют не оставлял надежды ускользнуть от правосудия.

— Арг Кристер… — дрожащим голосом вымолвил он. — Я так сожалею… Поверьте, я готов принести свои искренние извинения и возместить аргине Элане моральный ущерб! Мы можем решить это дело в частном порядке? Только не пускайте в дело эту запись! Назовите свою цену, арг Кристер, молю вас!

Он испуганно смолк, увидев, как выпрямился Крис.

— Вы не ошиблись, подследственный? — спросил Кристер с ледяным презрением. — Вы ведь сейчас не с испуганной девочкой говорите, а с представителем власти! Или что, вы считаете, что королевского дознавателя можно купить, как продажную девку?

— Я не…вы неправильно меня понял! Герьют уже почти плакал.

— Готовьтесь к рудникам, господин Герьют, — посоветовал Кристер. — Тёплая одежда, артефакты-накопители. Говорят, рудники гасят искру меньше чем за год. Время до процесса ещё есть, позаботьтесь заранее.

— Рудники? За что? Я её пальцем не тронул! — плачуще воскликнул Герьют, и лихорадочно вскочил, когда Кристер взялся за ручку двери. — Погодите! Арг Кристер! Молю вас, постойте!

Пусть не деньги. простите, я ничего не соображаю! Так голова болит… Я могу быть вам полезен! Я

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика