Читаем Чужая Л (СИ) полностью

Гралан Второй принял его, как только передал документы послу Плавиры. Дознаватель вошёл в кабинет и склонил голову перед его величеством.

— Что-нибудь случилось, Тау? — спросил король, вытирая чернила с пальца. — Надеюсь, во

Фларинте не зреет заговор?

— К счастью, после того, как главари заговорщиков были задержаны, во Фларинте всё спокойно, -

успокоил Таурлин. — Однако рядом с вами оказался человек, который успешно скрывал свои преступления перед законом и короной.

Король, остановивший на дознавателе тяжёлый взгляд, спросил:

— Кто это?

— Арг Нэйго Фелид.

— Королевский архитектор? — король недоверчиво поднял бровь. — Помнится, я дал эту должность мальчишке после долгих уговоров отца. И что натворил этот баловень старого Фелида? Разлил чернила на чертежи?

— Нет, ваше величество, — не принял шутливый тон дознаватель. — Помните первые проекты арга

Нэйго?

— Конечно. Его Летний дворец и многоуровневые сады просто великолепны!

— Эти проекты украдены Нэйго Фелидом у настоящего автора. Чтобы не быть голословным, хочу предложить вашему вниманию небольшую запись, — Таурлин развернул экран и пустил запись воспоминаний Эланы.

На ней старый Фелид внимательно наблюдал, как творит девушка. И Летний дворец, и Сады, так восхищавшие всех, кто их когда-либо видел, вышли из-под её волшебных рук.

Запись закончилась на том, как Фелид, простившись с Эланой, уносит макет с собой.

— Верните назад, я хочу ещё раз посмотреть на макет, — приказал король и некоторое время внимательно изучал летящее здание. — Да, — наконец нехотя признал он. — Изменения, внесённые архитектором, незначительны, но они только портят картину. Этот проект идеален! Кто эта девушка?


— Линтина арга Фелида-младшего, Элана Кастилл.

Лицо короля неуловимо изменилось. Вместо восхищения на нём теперь была явная брезгливость.

— Та самая линтина, которая сбежала от Нэйго с любовником? Да, я заметил, что в последнее время проекты бедняги никуда не годятся, но простил архитектора, потому как могу понять его чувства.

Таурлин спокойно выдержал взгляд его величества.

— Это не всё? — вздохнул король. — Полагаю, ты не пришёл бы ко мне только с этой ерундой?

— Не назвал бы это ерундой, ваше величество, — хладнокровно парировал дознаватель. — Любой арг обязан чтить закон и следовать ему. Проекты Эланы Кастилл были похищены ещё до того, как она стала официальной линтиной. Но вы правы, ваше величество, это далеко не всё, что совершил

Фелид-младший.

Таурлин снова развернул экран, включая запись.

— Это первый день линтины в доме арга Нэйго, — негромко пояснил он. — Вернее, ночь первого контакта.

Король, недоумённо смотрящий на купающуюся девушку, нахмурился, когда в ванную ввалились линт и два его друга.

Таурлин замер в безмолвии, прокручивая тяжёлую сцену. После того, как Элана потеряла сознание, дознаватель пояснил:

— Дальше идёт расшифровка со слепка памяти друга Нэйго арга Герьюта.

Король не проронил ни звука, пока на экране трое мужчин несли в спальню безжизненное тело девушки, лишь вопросительно взглянул на дознавателя, когда запись прервалась тем, что мужчины поспешно ушли.

— Я должен допросить врача, который её лечил, — сказал Гарлан.

— Врача не было, ваше величество, — сухо сказал Таурлин. — Его никто не вызвал. Прошу вас, посмотрите запись до конца. Дальше зеркальные воспоминания линтины.

— Внеплановый акт, — пробормотал король, морщась. — Но здесь она без этих ужасных синяков.

Значит, врач всё-таки был?

— Нет, ваше величество. Утром пришёл арг Фелид-старший, он и оказал девушке помощь.

Но её источник был опустошён, и здесь спасти линтину мог только линт.

— Пришёл наутро после первого контакта? Грубейшее нарушение, но иначе она была бы мертва, -

пробормотал король.

— На этом мучения линтины не прекратились, — заметил дознаватель. — Арг Нэйго стал более осторожен, но не бережнее с ней, просто старался, чтобы отец ничего не узнал.

— Что ещё он сделал? — спросил король после долгой паузы.

— Он избивал её, шантажом и угрозами добиваясь молчания. У меня есть ещё одна запись, сделанная после того, как линтине помогли бежать после того, как Фелид едва не убил её в очередной раз.


Таурлин включил сферу, и заметил, как король поднёс платок к лицу, увидев окровавленную спину Эланы.

Когда запись закончилась, король долго молчал.

— Говори, — наконец кивнул он. — Чего ты хочешь для него?

— Это решит суд, — бесстрастно произнёс Таурлин. — Я лишь прошу ускорить процесс.

Девушка слишком много времени провела без линта, и после всего, что она перенесла по его вине, не может прибегнуть к его помощи.

Король не проронил ни звука, пока на экране трое мужчин несли в спальню безжизненное тело девушки, лишь вопросительно взглянул на дознавателя, когда запись прервалась тем, что мужчины поспешно ушли.

— Как она ещё продержалась всё это время? — задумчиво спросил король. — Её всё-таки питали магически? Был половой контакт? Я должен знать, суд увидит это сразу.

— Нет, близости с мужчиной не было. Артефакты, зелья, работа врачей с потоками.

Однако прошу ваше величество ходатайствовать за Элану Кастилл перед Советом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика