Читаем Чужая Л (СИ) полностью

Необходимо снять привязку ещё до суда, а сам суд провести как можно быстрее.

Король кивнул:

— Да, конечно, — хмуро произнёс он. — Я распоряжусь немедленно отправить одного из членов

Совета к девушке и снять привязку. Где она остановилась?

— В отеле Линт.

Король кивнул и поднялся в знак того, что аудиенция окончена.

— А суд? — всё же спросил Таурлин. — Прошу вашего вмешательства для ускорения процедуры, ваше величество.

После долгой паузы король мрачно сказал:

— Я не могу отдать под суд в таком деле королевского архитектора.

Таурлин вскинул голову, готовый напомнить королю, что закон не считается с чинами.

— Но судить простого арга Нэйго Фелида необходимо со всей строгостью, чтобы никому больше не пришло в голову, что линтину можно пользовать, как бесправную рабыню. Я сегодня же разжалую этого идиота.

22

В дверь постучали, когда Нэйго Фелид ещё спал.

Вчера он вернулся домой под утро, пьяный и довольный собой: наконец-то удалось отыграться и вернуть кольцо матери, внесённое под залог. Конечно, выигрыш был ничтожен по сравнению с суммой долгов за последний месяц — после того, как противная девка сбежала из его дома, Нэйго перестало везти. Но вчерашний вечер дал надежду, что в жизни наступила светлая полоса.

Нужно было непременно продолжать играть — как известно, полоса удачи тянется несколько дней, и Нэйго намеревался сегодня снова отправиться в клуб.

Правда, сначала не мешало бы побывать на стройке, где возводилась по его проекту новая портальная для иногородних гостей и отель при ней. И, конечно, заехать во дворец, чтобы доложить, как идут дела.

Король в последнее время был недоволен — хмурился, разглядывая чертежи, которые приносил ему Нэйго. Но что мог поделать Фелид, если проклятая линтина удрала и перестала питать его своей магией?! И как только сумела подняться? Мало он ей тогда всыпал!

Иногда Нэйго мечтал о том, как вздрючит девку, когда найдёт. Но поиски ничего не дали, линтина словно сквозь землю провалилась. И тогда он стал надеяться, что её давно нет в живых: хоть плети были и магические, и даже самые страшные раны после них быстро заживали, но от болевого шока умирали порой и сильные мужчины.

Конечно, пока не было полной уверенности, Нэйго хорошо подстраховался на тот случай, если девка вдруг появится и напишет заявление в суд. Белла выступит с показаниями, что её хозяйка спала с Дэниэлом. Тому слухи о связи с чужой линтиной уже не навредят, а с гулящей девкой никто не будет церемониться. Осудят по-быстрому, и тогда она ещё пожалеет, что удрала!

Стук повторился, настойчивый и громкий.

— Белла! — хрипло крикнул Нэйго. — Открой дверь! — и только тогда вспомнил, что с Беллой пришлось расстаться. Отец орал, что никто не должен увидеть, что он до сих пор ходит к бывшей служанке, а вернуть её в дом после того, как её представили специально нанятой для линтины, было бы странно.

Отец здорово струхнул, когда Элана пропала. Бесполезно было убеждать его, что у Нэйго всё под контролем. Старик всё равно запретил нанимать новую служанку, убеждённый, что сын не удержится и уложит её в свою постель, а репутация линта должна быть безупречной.

Вот так и получилось, что вставать и брести открывать дверь пришлось самому.

За дверью обнаружился посыльный в форме королевской почтовой службы.

— Арг Нэйго? — спросил он, как будто никогда не видел королевского архитектора во дворце. -

Почта его величества. Получите и распишитесь.

Рука Нэйго невольно дрогнула, когда он принял конверт с гербовой печатью. Еле удержался, чтобы не вскрыть немедленно — но парень слишком красноречиво тыкал в него самопишущей ручкой. Линт недовольно расписался, краем глаза уловил, как поморщился мальчишка, как видно, уловивший похмельное амбре арга.

Нэйго зло взглянул на наглеца и захлопнул дверь перед его носом. Нужно пожаловаться на посыльного в канцелярии. Пусть научат мальчишку уважению к особам, приближённым к короне.

Словно в ответ на раздражение голова заболела так, что Нэйго глухо застонал. Идти за ножом в кабинет было невмоготу, и он косо надорвал конверт, захватив и часть послания на официальном бланке.

Может быть, потому, что лист распался на две части, Нэйго никак не мог уловить смысл текста.

— Ерунда какая-то! — с мукой пробормотал он, сжимая пальцами виски, и прочитал письмо ещё раз, пока не понял наконец, что ему не кажется.

На официальном бланке королевской канцелярии его, арга Нэйго Фелидо, бывшего королевского архитектора, извещали о том, что его величество Гралан Второй больше не нуждается в его услугах.

Нэйго судорожно вздохнул, схватил со столика графин с водой и жадно выхлебал половину, а остатки вылил на голову. Немного полегчало, но смысл послания, которое просто выпало из рук линта, не изменился. Схватив с пола изрядно помятый лист, Фелид. вновь жадно перечитал короткое послание.

Ему дали отставку! Нэйго взглянул на дату. Письмо было датировано вчерашним днём!

Но почему? Что произошло? Неужели король узнал о линтине? Нет, это просто бред!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика