Для себя я лишь отметил силу горничной и сделал зарубку в памяти.
Блаженство моего хвостатого напарника продлилось недолго — до момента, когда он увидел княжну. Судя по прищуренным глазам и настороженному взгляду Дарьи, она явно ожидала подобной реакции.
Лео вывернулся из рук горничной, спрыгнул на пол и подбежал ко мне.
За время нашего знакомства я научился не только читать выражение глаз и морды кота, но и, добавив толику фантазии, переводить все это в некие фразы.
«Шеф, не, ну ты видел это, ты видел?!»
Интересно, он опознал ошейник или узрел нечто недоступное взгляду человека?
— Леонард Силыч, ведите себя пристойно и поприветствуйте наших гостеприимных хозяев.
Кот настороженно глянул на меня.
«Ты это серьезно?»
Не став упрямиться, он величественно подошел к графу и дал ему себя погладить. Затем еще раз оглянулся на меня.
— Леонард Силыч… — с нажимом повторил я.
Горестно вздохнув, кот осторожно подошел к княжне. Его походка и поза говорили, что в случае чего он и укусить может.
Самое интересное, что у Дарьи вид был практически таким же. Она осторожно приблизила руку к замершему рядом с ее стулом коту и легким касанием дотронулась до серой шерсти.
И ничего страшного не произошло. Княжна начала гладить Лео, а тот то ли искренне, то ли из вежливости заурчал.
Больше всего был шокирован почему-то именно Антонио.
— Мио дио! — ошарашенно выдохнул он. — Но как?!
— А что, собственно, вас удивляет? — не удержался я от вопроса.
— И коты, и собаки с ума сходят, когда видят мою супругу.
Леонард, разошедшийся до того, что запрыгнул княжне на колени, с превосходством оглянулся на Антонио. Мол, вот я какой весь красивый, смелый и особенный.
Внезапно в глазах Дарьи мелькнуло понимание:
— Это питомец…
— Да, — поспешил я подтвердить ее догадку.
Мало ли кто нас сейчас может услышать. Возможным слушателям совершенно не обязательно знать, что связывает меня, кота, княжну и одного слишком уж увлеченного наукой профессора.
Дарья сначала посмотрела на меня, а затем на Лео — и опять сделала для себя какие-то выводы. Думаю, что мне поставили маленький плюсик.
— Жаль, что вы пробудете у нас недолго.
— И скоро нам улетать? — поинтересовался я, почему-то вызвав у графа приступ смеха.
— Улетать? Увы, мио амико, ради вас никто не станет гонять «Стремительный». Домой вы отправитесь на пароходе. Через несколько дней в порт Тяньзиня приходит судно «Бекас» с грузом для нашей миссии. Оно и заберет вас во Владивосток. А затем уже железной дорогой спокойно доберетесь домой.
Подобный маршрут меня не удивил. Потому что в этой истории сильный Китай, державший Корею и Маньчжурию в ежовых рукавицах, закрыл свои границы на очень мощный запор. Так что Транссиб, хоть и появился на пару десятилетий раньше, огибал территорию Цинской Империи по дуге, как это было в моем мире со времен Русско-японской войны.
— Ну, ничего, хоть пару дней погуляю по Пекину, — стряхнув задумчивость, с показным весельем сказал я.
— И это тоже не получится, — как-то виновато развел руками граф. — Князь приказал не выпускать вас с территории посольства. Но не переживайте. Развлечься и вкусить местной экзотики нам все-таки удастся.
— И каким же это образом? — осторожно уточнил я.
Граф человек, так сказать, сложный, мало ли что он имеет в виду.
Наша пикировка вызвала у княжны ехидную улыбку.
— Князь очень хотел бы запереть вас в самом маленьком сундуке и отправить на родину в нем же, но наш большой друг Айсиньгеро Ихей хочет видеть вас у себя на празднике.
Когда на моем лице не отразилось ни грамма понимания, граф со вздохом сделал очень толстый намек:
— Айсиньгеро — это родовое имя правителей Цин.
Так, стыдно, конечно, но я точно знаю, что сейчас на престол империи, так сказать, присел пятнадцатилетний парнишка, а номинально правит регентский совет во главе с его маменькой в звании вдовствующей императрицы. Так что это точно не брат, и тем более не сын.
— Дядя или кузен?
— Кузен, — благосклонно кивнул граф. — Он возглавляет партию приверженцев плотного союза с нами. Убийство секретаря посла очень сильно ему навредило и усилило его соперников. Но с вашей помощью ситуация немного исправилась. Так что в благодарность великий князь пригласил нас, и вас в особенности, на пир через два дня. У него как раз какая-то знаменательная дата. Так что развлечений будет более чем достаточно, хотя и без прогулок по Пекину.
Как показало будущее, граф ошибся, причем трижды.
Глава 4
Императорского кузена я увидел на сутки раньше оговоренного срока. Даже не успел заскучать в четырех стенах. В начале ночи опять заходила горничная княжны, но ушла без меня. Хорошенького понемногу — еще прошлые царапины не успели зарасти. Но когда за ней закрылась дверь, я уже не чувствовал себя тем, кто контролирует ситуацию. Скорее, ощущение было как у супруги, сославшейся на головную боль. Не самое приятное ощущение, но не бежать же следом за ушедшей проводницей в мир легкого садомазо.