Читаем Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) полностью

Широкие улицы вскоре сменились узкими. Все чаще встречались мосты. Вода была здесь повсюду. Дома неведомым образом держались на плаву, соединялись друг с другом стенами или заборами. На глаза попадались остроносые гондолы с мужчинами-извозчиками. В какой-то момент богатое убранство и чистые тротуары остались позади. Уже появились рыбаки с бочками, полными улова. Я даже увидела плавающий рынок, вокруг которого стоял дикий гомон от торговцев-зазывал.

Это было особое место. Здесь бурлила жизнь. Из трехэтажных домов постоянно кто-то выглядывал. Соседи перекрикивались друг с другом.

А стоило увидеть несколько детей в потрепанной одежде, как нахлынули воспоминания. Остаток пути я толком ничего не видела. Окунулась в прошлое, где вместе с похожими мальчишками убегала из приюта.

- Что-то ты долго, - встретил меня у порога Барион.

Его дом снаружи выглядел уныло. Один из множества таких же. Вот только в других хотя бы были открыты ставни, виднелись шторы на окнах и даже цветы.

- Бегом внутрь!

Я не стала перечить. В холле встретила взволнованную Каталину. Решила пройти мимо и отправиться в предоставленную мне комнату, но она схватила меня за локоть и потащила в пустое помещение с голыми стенами.

- Хватит на меня дуться!

- А чего ты хотела? Меня считают воровкой, этот ваш Хранитель уже грозился вашим жандармам отдать. И я должна тебе за это быть благодарной?

- Вик, - понизила она голос до заговорщического шепота, - все закончится хорошо, поверь. Барион сказал, что старику Горлэю немного осталось. Выйдешь за него, быстро станешь вдовой - если не сам скончается, то мы подсуетимся. А потом обретешь желанную свободу.

- Ты так просто об этом говоришь?!

- Тш-ш-ш! Никто не должен об этом узнать. Брат пообещал, что позаботиться о тебе. Подзарядит артефакт, хотя это очень дорого, и отправит домой. Но сперва нужно уговорить Горлэя на повторную церемонию.

- А моего мнения спросить вы не думали?

- Не упрямься, - усмехнулась Каталина. - Все довольно скоро закончится. Воспринимай это, как незапланированное приключение - другой мир, магия, незнакомые места, новые люди. Поверь, я получила массу удовольствия, когда попала в ваш. Расслабься!

Я с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза.

- Завтра утром вы с Барионом отправляетесь на утес Памяти почтить родителей. Там будет Горлэй! Это удачный момент, чтобы уговорить его повторить церемонию. Он зол после твоего побега, - смахнув невидимую пылинку с моего плеча, сказала Каталина.

- Подозреваю, отказ не принимается, - мрачно отозвалась я.

- Тебя никто не заставляет… - заправила она светлый волос за ушко и, подмигнув, оставила меня одну.

И что-то мне подсказывало, что в случае отказа Барион как раз-таки заставит. Снова возьмет под контроль мой разум и провернет задуманное собственными силами.

Вот влипла!

Глава 6


По реке пополз туман. Медленно и неотвратимо подкрадывался к моим ногам. Лизнул туфли. Поглотил окружающие дома, все подступал и подступал, пока не накрыл меня с головой.

Был глухой далекий крик. Мужской. И тени. Я ничего не различала, топталась на месте. В сердце зарождалась паника. Меня душило ощущение потерянности. Где я? В какую сторону податься? Придет ли кто-нибудь на помощь?

И… что это за огромный силуэт движется ко мне?!

Я проснулась от собственного крика. Вытерла взмокший лоб. В первый миг не поняла, где нахожусь и почему над моей кроватью висит легкий балдахин.

Пришлось потратить пару минут, чтобы вспомнить вчерашний день. Новый мир, церемония, мамин кулон в руках Бариона…

Протерев глаза, я спустила ноги на холодный пол и накинула на плечи оставленный на стуле халат. Как бы ни хотелось отоспаться после недавних событий, но мне не терпелось уладить все вопросы и отправиться в свой мир. Я неспешно умылась. Взбодрилась от остывшей воды и вскоре была готова к очередному сражению.

Вчера поговорить с Барионом не удалось. Он ушел на ночь глядя и не вернулся. Каталина же заявилась в мою комнату, предложив поужинать вместе, и бесконечно долго щебетала о предстоящем Зимнем сезоне, словно мы по-прежнему оставались подругами и всего лишь обсуждали, какой фильм сегодня посмотреть. Но стоило завести тему о моем медальоне и возвращении домой, как я услышала уже знакомые фразы. Нет, она мне точно не товарищ. На словах та еще мастерица, а на деле - бесправная лань. Явно ничего не решала, повлиять на брата не могла - потому отмахивалась заверениями, что мне не о чем волноваться, и уговаривала наслаждаться моментом.

- Госпожа, вы уже проснулись? - удивилась тихо вошедшая в комнату служанка. - А я шла вас будить. Господин попросил передать, что через полчаса вы отбываете на гору Памяти. Ох, как бы мне хотелось там побывать. Священное место!

Заплетая мне волосы, Наира рассказала, что там хоронят умерших. Предают очищающему огню, развеивают пепел над обрывом, помогая духам разорвать связь с этим миром и обрести покой.

Наслушавшись рассказов, я быстро перекусила принесенным завтраком и вскоре спустилась вниз.

Барион уже ждал меня. Оценивающе окинул взглядом, сжал перчатки и вышел. А я поспешила за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы