Читаем Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) полностью

А по периметру полуразрушенного зала шли массивные колонны, которые врезались в потолок. На основании каждой мерцал символ. За ними находились покрытые глубокими трещинами стены. Казалось, от разрушения храм отделял лишь щелчок, который приведет воздух в движение и тем самым даст необходимый толчок.

И если на нас с Роуэном эта картина произвела впечатление, то собака не обратила внимания и засеменила к колодцу. Запрыгнула на бортик, завиляла хвостом.

- Фо-фо, иди сюда, - перешла я на шепот. - Фо-фо, малышка, не делай глупостей.

Она гавкнула. Из воды повыпрыгивали с десяток огоньков, взвились над головой собаки. А та начала прыгать, хватая их ртом.

Почувствовав, как леденеют от страха за животное руки, я двинулась к колодцу. Правда, меня придержал за локоть Роуэн и направился туда сам.

А мне ничего не оставалось, как смотреть и ждать. Вот один огонек сел на нос собаки. Рычание, лай. Она прыгнула за ним по бортику, побежала по кругу. Хранитель не успел схватить Фо-фо и поспешил следом. Сделав один оборот, мужчина решил поймать животное, двинувшись в обратную сторону. Но огонек нырнул в воду. А животное, раскрыв пасть, за ним.

Я едва не поседела. Застыла с застрявшим в горле криком, ведь собака исчезла в колодце. Правда, тут же выдохнула, едва Хранитель достал непоседливое создание. Мокрое, со свисающей шерстью, оно даже не поняло, что оказалось на грани. Часто дышало, виляло хвостом и загребало лапами.

Мы переглянулись с Роуэном. Он улыбнулся. Я зеркально сделала то же в ответ.

- Сушите меня скорее, черти! Я мерзну!

Я обернулась, обвела храм взглядом. Никого. Этот мужчина с прокуренным голосом, видимо, находился за пределами зала, но где-то очень близко. Хранитель же посмотрел на Фо-фо.

- Чего уставился? - выдало животное вместо лая.

- Оно разговаривает? - поразилась я. - Такое возможно?

- Посмотрел бы я, как бы ты заговорила после купания в Источнике, - рявкнула собака и завиляла мокрым хвостом, сейчас отдаленно напоминающий крысиный. - Неси меня к рыженькой, она не такой тормоз.

- В империи есть только один Источник - Дилейла, - оживился Роуэн, продолжая держать собаку на вытянутой руке, будто проказу какую.

- Пусть! - облизалось существо. - Так сушить меня будете? Оденьте тогда, что ли. Я голый!

- Говорит, - до сих пор не верила я.

Почему-то перемещение в другой мир произвело на меня меньшее впечатление, чем говорящая хриплым голосом маленькая собака. Она раньше даже гавкала, как… маленькая и очень миленькая собака!

- Только в обморок не ляснись. А то муженек твой нас двоих не унесет.

- Он мне не муженек.

- Еще нет? Как жаль! Тогда срочно верни меня обратно, - попыталась развернуться собака, но единственное, что могла, это загребать короткими лапами воздух.

Сверху что-то грохотнуло. Я аж присела, в то время как Роуэн даже не шелохнулся. Поднял голову, недовольно поджал губы. По полу прошла легкая вибрация, что-то затрещало.

- Началось? - закричала собака. - Э, нет, я на такое не подписывался. Брось! Фу! Мужик, брось меня в колодец!

Не знаю как, но Фо-фо как-то извернулась и укусила Хранителя за палец. Тот зарычал, но собаку не отпустил - вместо этого широким шагом пересек зал и, кивком приказав следовать за ним, скрылся в темноте прохода.

- Нет! Я не хочу с ним встречаться! - донесся оттуда вопль собаки.

Я обернулась на храм. Прикрылась рукой от посыпавшихся мне на голову камешков и поспешила за Роуэном.

Глава 8


~ Роуэн ~

Хранитель чувствовал веяние чужеродной магической силы и шел по следу. По темноте. На ощупь. Крепко держа кричащую не своим голосом собаку на вытянутой руке и прислушиваясь к стуку каблучков за спиной.

- Он проснулся! - орала Фо-фо мужским басом. - Слыш, Хранитель, усыпи! Немедленно усыпи эту тварюгу, иначе она сожрет нас!

- Угомонись, - шикнул он. - Никто не проснется, я не допущу этого.

По горной породе пробегала легкая дрожь. Сам воздух приходил в движение, принося с разных сторон то застоявшийся запах тины, то пустынную сухость, то замогильный холод. Казалось, эти горы испещрены нитями проходов и вели в труднодоступные места, куда редко ступала нога человека.

Двигаться пришлось достаточно долго. Роуэн периодически обращался к магии, которая здесь напрочь не работала, и не переставал прислушиваться к звукам. Они давно должны были добраться хоть куда-нибудь, однако продолжали идти по узкому проходу, который не заканчивался.

- Знаешь хоть, куда топать? - первой потеряла терпение собака. - Выход в другой стороне, носом чую.

После очередной дрожи под ногами где-то неподалеку послышался всплеск. Быстро усиливающееся шипение сменилось громким бульканьем. Но все резко прекратилось.

- Леди Фолис, не отставайте. И дайте свою руку.

- Не беспокойтесь за меня, - вполне бодро отозвалась девушка, за все время не проронив ни слова. - Кстати, не поделитесь мыслями? Куда вы нас ведете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы