Читаем Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) полностью

Обнял, как недавно это проделывал с Каталиной. Я уперлась ему в грудь, попыталась оттолкнуть, но нечаянно всхлипнула и, испугавшись этого звука, застыла в страхе, что сейчас покажусь ему нервной истеричкой, не умеющей сдерживать эмоции. А они уже были на пределе. Эта жуткая волна, страх за свою жизнь и за жизни некоторых важных для меня людей, а еще эта кома…

Проклятая кома!

- Я обещал, то все будет хорошо. Верьте мне, - погладил меня по спине лорд, вызывая жаркую волну неприятия происходящего.

Нужно отстраниться. Следовало немедленно высвободиться из неожиданно приятных объятий мужчины, который снова нарушил личные границы.

- Вы не всесильны, - покачала я головой, продолжая упираться лбом в его плечо.

Все, хватит этих никому не нужных нежностей. Пришло время оттолкнуть…

Роуэн надавил на спину, с хрустом ломая встраиваемый между нами барьер. Я снова всхлипнула, на миг обмякла. Тело оказалось прижато к широкой груди. Стало неловко, жарко. В глазах внезапно защипало, что лишь усилило нарастающую панику.

- Тише, - опалил дыханием он мое ухо и обнял так крепко, что я вдруг почувствовала себя в защитном коконе, которым совсем недавно служила для Амалии.

Сердце сжалось. Я словно превратилась в маленькую девочку, спрятанную в шкафу. Там, снаружи происходили ужасные вещи. Мама убежала на помощь папе, оставила меня совсем одну. Безжалостно тянулось время…

- Пока я рядом, все обязательно будет хорошо, - произнес мужчина так уверенно, что захотелось поверить.

- Обещаете? - спросила, уже ощущая, как покатилась по щеке слеза.

- Обещаю!

- Я не понял! - раздался возмущенный голос лекаря, и пришлось отстраниться.

Глава 25


Я стояла перед цитаделью и искала повод, чтобы уйти. Право слово, следовало развернуться и поехать обратно к Вемунду, а не смотреть на узкие бойницы и отговаривать себя от опрометчивого поступка.

Сзади давил своим присутствием приставленный Горлэем охранник, от которого не удалось отказаться. Сверху светило яркое полуденное солнце. В ушах еще стояли возмущения старого лорда из-за моего вчерашнего побега, ведь следовало вначале предупредить, а потом нестись с своему - тут я напомнила, что он совершенно не мой, у него невеста имелась, - Хранителю.

И вот я здесь. Зачем, спрашивается?

Роуэн уже вчера выслушал мой скомканный рассказ по поводу дракона. Скомканный, потому что мистер Геанр был категоричен и не позволил мне провести и пары минут подле Хранителя. Если быть честной, то не очень-то и хотелось находиться рядом с этим бабником. Я задержалась лишь для того, чтобы донести до мага важную информацию о проснувшемся ящере. А те объятия… В общем, они вышли случайно.

Я поморщилась, ведь снова врала самой себе, и развернулась, чтобы в полной решимости поехать обратно. Нечего мне здесь делать. У него была невеста, мне же предстояло перестать заниматься глупостями и озадачиться посещением дома Фолисов, чтобы попытаться мирным и относительно законным путем отправиться в свой мир. Пока река спокойна, нужно наведаться на утес Памяти, поговорить с мамой. А потом… Я посмотрела на приставленного Горлэем охранника и отмела прочь сомнения. Да, потом отправлюсь в свой мир. Роуэн же точно со всем справится без меня.

- Леди Фолис, куда же вы?

Прикрыв глаза, я сделала глубокий вдох. Мотнула головой на вопросительный взгляд охранника и как можно более непринужденно обернулась. Вот почему Роуэн вышел из цитадели именно в этот момент?

- Добрый день, милорд. Вас как-то быстро отпустили, хотя лекарь утверждал, что на восстановление нужно много времени. Это не скажется на вашем здоровье?

Хранитель приблизился, задержался взглядом на моем сопровождении. Сделав какие-то выводы, с более серьезным видом посмотрел на меня.

- У вас неприятности?

- Нет, обычная мера предосторожности.

От былой улыбки лорда не осталось и следа. Он свел брови на переносице, напомнив, что способен распознавать ложь, не нужно и пытаться.

- Нет, - повторила я весомо, - пока неприятностей у меня нет, но недоброжелатели имеются.

- Тогда едем, - вдруг произнес Роуэн и вскинул руку.

Возле нас остановилась пустая карета, словно только и ждала команды. Хранитель открыл передо мной дверцу, протянул распахнутую ладонь, предлагая помощь. А я в тот миг даже не подумала о самой возможности отказаться. Поддалась неуемной энергии мага, последовала за ним, словно лишь так правильно и должно быть.

Боги, у него ведь невеста имелась…

Я смотрела на Моддана, покачиваясь от неровности дороги. Молчала. Не потому, что рядом сидел приставленный Горлэем человек - он никак не смущал меня. Всему виной расположившийся напротив мужчина.

Привлекательный, уверенный в себе, внушающий желание верить, что вправду рядом с ним все будет хорошо.

Но у него была невеста!

Я одернула себя, отвела взгляд. Мысленно застонала, поражаясь тому, как быстро один любвеобильный маг запал в душу. Казалось бы, за какие заслуги? Но я кремень, не позволю ни одному теплому чувству прорасти в сердце. Не в этом мире. Не к наглому бабнику, не слышащего простого отказа.

- Приехали, - оповестил Роуэн и первым вышел из кареты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы