— Тебе нет необходимости выражать это словами. Твое тело сказало мне все, что я хотел знать. — Его взгляд скользнул по ее кремовой коже. — Всякий раз, когда я к нему прикасаюсь, оно отзывается, словно музыкальный инструмент. Оно создано для того, чтобы играть мои мелодии.
Пеллеа посмотрела на него так, словно не поверила своим ушам.
— Из всех самодовольных людей на свете ты…
— На первом месте? — Он дерзко ухмыльнулся и пожал плечами. — Ну разумеется.
Она задержала дыхание и сосчитала до десяти, не зная наверняка, пытается сдержать гнев или улыбку. Разве можно злиться на Монте, когда он так очаровательно улыбается? Затем она выдохнула и попыталась обратиться к логике и здравому смыслу. Через два дня она выходит замуж за Леонардо. Мечты и фантазии лучше оставить в прошлом.
— Я не люблю тебя, — солгала она. Внезапно к глазам подступили слезы, но она прогнала их усилием воли. Сейчас не время для слез. — Я не могу тебя любить. Неужели ты не понимаешь? Больше никогда мне этого не говори.
Что-то в ее тоне задело чувствительные струны в его душе. Он действительно обидел ее своими неосторожными словами? Это последнее, чего он хотел.
— Пеллеа… — Поднявшись, он потянулся к ней. Она попыталась увернуться, но он не позволил.
Напротив, он заключил ее в объятия, крепко прижал к себе и погладил по волосам.
— Пеллеа, дорогая…
Она подняла на него глаза. Ее мягкие губы дрожали. Он посмотрел на них, и сердце его начало таять. Ни одна женщина прежде не казалась ему столь прекрасной и желанной. Не в силах больше сдерживаться, он накрыл ее губы своими и почувствовал, как участилось ее сердцебиение. Она ответила на его поцелуй, затем через некоторое время оторвалась от его туб, по-прежнему оставаясь в его объятиях.
— У тебя вкус курицы, — пробормотала она, слегка нахмурившись.
— А у тебя божественного нектара, — улыбнулся он.
Пеллеа закрыла глаза и покачала головой:
— Пожалуйста, Монте, отпусти меня.
Он неохотно подчинился, и она начала медленно отстраняться, глядя на него большими глазами, полными печали. «Если бы только…» — прочитал он в них.
Откинувшись на спинку стула, он наблюдал за ней, чувствуя себя абсолютно беспомощным, но не понимая причины этого. Тяжело вздохнув, Пеллеа повернулась и начала ходить туда-сюда.
— Тебе нужно незаметно выбраться из дворца, — сказала она. — Если я помогу тебе это сделать, ты сможешь самостоятельно вернуться на материк?
— Я пока не собираюсь никуда уезжать, — решительно заявил он. — А когда соберусь, сам о себе позабочусь. В моем распоряжении имеются все необходимые для этого средства. Тебе незачем обо мне беспокоиться.
Остановившись, Пеллеа посмотрела на него и покачала головой. Разве она может не беспокоиться, когда он — главная причина ее тревог? Ей нужно вывести его отсюда, пока он не узнал о ребенке. Но самое главное, нельзя допустить, чтобы он погиб. Говорить с ним на эту тему бессмысленно. Он смеется над опасностью, но она должна попытаться его вразумить.
— Есть еще новости, — сказала она, опершись о спинку стула напротив. — Во дворце ходят слухи.
Его рука с куриной ножкой замерла в воздухе.
— Что за слухи?
Она села на стул.
— Люди говорят о вооруженном вторжении в Амбрию.
Монте поднял темную бровь.
— И кто же собирается это сделать?
— Вынужденные переселенцы из Амбрии. Они попытаются вернуть себе свою страну.
Наклонившись вперед, он заглянул ей в глаза:
— И ты в это веришь?
— Ты шутишь? — Она всплеснула руками. — Я вижу это собственными глазами. С какой еще целью ты сюда приехал?
Он подарил ей еще одну сексуальную улыбку.
— Я приехал сюда для того, чтобы похитить тебя, а не чтобы начать переворот. Я думал, что ясно дал это понять.
Пеллеа тоже наклонилась вперед:
— Значит, это правда. Ты планируешь захватить власть в стране.
Монте небрежно пожал плечами:
— Когда-нибудь я определенно это сделаю. — Он провокационно улыбнулся. — Но точно не в эти выходные. У меня другие планы.
У него другие планы. Какая прелесть. У него планы, а ей предстоит решать вопросы жизни и смерти. С каким бы удовольствием она его сейчас придушила. Или, по крайней мере, поколебала его уверенность, которая так ее раздражает.
Поднявшись, она указала ему на калитку:
— Ты должен уйти. Немедленно!
Удивленный ее реакцией, он обиженно произнес:
— Я ем, не видишь?
— Ты можешь взять еду с собой.
Монте нахмурился:
— Но я уже почти закончил. — Он откусил еще кусок. — Кстати, курица очень вкусная.
Пеллеа с недоумением посмотрела на него, затем медленно опустилась на стул и закрыла лицо руками. Что ей делать? Она не может позвать на помощь. Это его убьет. Она не может вытолкать его отсюда. Ей не хватит сил. Таким образом, она оказалась в западне вместе с человеком, которого любит, отцом своего ребенка, мужчиной, чьи поцелуи сводят ее с ума. Ей нужно поскорее от него избавиться, не причинив ему при этом вреда. Но как это сделать?
— Я ненавижу тебя, — простонала она.
— Хорошо, — ответил Монте. — Мне нравятся страстные женщины.
Пеллеа закатила глаза. Он когда-нибудь бывает серьезным?
— Моя ненависть была бы более эффективной, будь у меня кинжал, — сухо сказала она.