Читаем Чужая поневоле полностью

А Джарам всем сердцем желал найти убийцу возлюбленной и жестоко отомстить. С помощью верных друзей Джараму удалось скрыться от королевских ищеек. Он воздвиг защитную магическую стену вокруг своего имения и тихо жил здесь, пытаясь найти виновного в своих бедах.

- Как же прикажешь мне гулять, когда вокруг столько врагов? - возмутилась я.

- Ты почувствуешь, когда подойдешь к стене. Ты не сможешь преодолеть ее.

- То есть?

- Ты связана со мной. Поэтому можешь находиться только на моей территории. Здесь безопасно. Но сейчас не стоит разгуливать по дому. Можешь спать в моей комнате. Здесь сильная защита.

- А как же ты? Где будешь спать ты?

- Я поеду к друзьям. Не переживай, тебе ничего не угрожает.

Он встал и направился к двери.

- Джарам, - позвала его, - почему ты заботишься обо мне? Почему не сдаешь местной полиции, как нарушительницу покоя и пришельца из другого мира?

Он остановился. Обернулся и долго смотрел на меня.

- Даже не представляешь, насколько ты похожа на Альмиру.

<p>Глава 7. Преступление</p>

Если я к нему привязана, то выбраться смогу только вместе с ним. Не собираюсь сидеть здесь лишь потому, что похожа на его бывшую.

Вышла в коридор и тихо позвала Али. Он единственный в этом странном месте, кто обещал мне помочь. Надеюсь, не подведет.

Али снова появился неожиданно - подкрался сзади.

- Я к вашим услугам.

- Али, мне нужна моя одежда.

- Зачем, госпожа Алексия? Г осподин Джарам отправил портному ваши мерки. Скоро привезут самые красивые платья и туфли. Вам не о чем беспокоиться.

- Но я хочу свою одежду! Там... заначка, - не придумала я ничего лучше.

- Господин надежно спрятал ваши вещи. Если их обнаружат, может произойти много неприятностей.

Я и сама понимала: если выйду в город в своей родной одежде, то привлеку массу внимания. Но идти в безразмерном балахоне неудобно. Особенно, если придется быстро бежать. А! Деваться некуда, махнула рукой.

- Али, нужна твоя помощь. Джарам собирается ехать к друзьям. Мне очень надо с ним. Но меня не берут. Что делать?

- Госпожа Алексия, вам лучше остаться здесь. Это для вашего же блага. Законы нашего мира слишком суровы для такой маленький девочки, как вы. Не успеете оглянуться, и какой-нибудь дракон затащит в свое логово. Будете жить там в плену и вечных мучениях.

- Глупости не говори, Али. Какие драконы?! Я всего лишь съезжу с Джарамом к его друзьям. Обязательно объясню ему всё по дороге. Ты только помоги мне пробраться к... транспорту.

- К чему?

- Ну, на чем Джарам поедет?

- На повозке.

- Хорошо. Там ведь есть, где спрятаться? Ну или прицепиться сзади? - я плохо представляла, как можно незаметной проскользнуть мимо Джарама, и надеялась - Али что-нибудь придумает.

- Но зачем вам, госпожа Алексия, ехать с господином? Он сам решит все проблемы.

- Ты не понимаешь. Я... из другого мира. И я должна узнать, как вернуться обратно.

- Госпожа Алексия, я знаю, господин рассказал мне. И строго настрого запретил выпускать вас дальше наших владений.

Нет, кажется этого человека невозможно сломать. Ладно. Сама разберусь. Я тяжело вздохнула.

- Ну хорошо. Уговорил. Тогда, по крайней мере, можно мне подышать свежим воздухом?

- Конечно, госпожа Алексия, - Али указал рукой в сторону лестницы.

Мы спустились вниз. Вышли на улицу. Дом Джарама оказался огромным. С десятками ответвлений и переходов, с сотнями окон и башенок.

- Вы здесь живете втроем?

- Почти.

- А кто еще, кроме вас?

- Об этом лучше поговорить с господином, - уклончиво ответил Али.

- Нет, ну все-таки, животных на стенах я видела. Еще этот черный, что ночью приходил. А кто еще? Где родители Джарама? Почему он не женится снова? - я завалила Али вопросами, и он, кажется, испугался.

- Госпожа Алексия, вы прогуляться хотели? Мне нужно отлучиться по делам. А господин сам вам все покажет.

Он скрылся за дверью, и я радостно подпрыгнула. Теперь надо найти повозку, спрятаться и дождаться, когда меня вывезут в город. Там уж я найду нужных людей, уверена.

Быстро пошла по прямой широкой дороге. Скорее всего, это путь к выходу. А вон и повозка виднеется. Я спряталась за деревом и стала ждать. Запряженная лошадь нервно фыркала и, кажется, уже готова была сорваться с места. Но я не знала, куда ехать.

Поэтому терпеливо дожидалась хозяина, чтобы в нужный момент запрыгнуть на выступ для прислуги и зацепером добраться до города.

Через несколько минут подошел Джарам с Али. Кажется, он ругал слугу, слышно не было, но по выражению лица явно читалось его недовольство. Джарам оглянулся на меня, но не заметил, я вовремя спряталась. Они уселись: Джарам в повозку, Али - ямщиком. А я что было силы ломанулась к ним, высоко задрав платье, и практически в последний момент запрыгнула на приступочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература