Читаем Чужая роза (СИ) полностью

— Этого не может быть! — воскликнул раздосадованный Монтено. — Это ложь. Герцог околдовал всех своей черной магией!

Абьери ощущал страх и ненависть дознавателя. Монтено боялся его мести. Что ж, правильно боялся. Недолго Беппе в дознавателях ходить, уж он об этом позаботится.

— Вы обвиняете нас во лжи? — повернулся к Монтено маг Скони.

— Все подстроено! — выкрикнул дознаватель. — Ньор главный судья, вы должны разобраться, эти люди куплены герцогом, они его приспешники, и я требую…

— Вы не смеете ничего требовать, — голос Гордени зазвучал с такой силой, какой Абьери и не мог предположить в столь тщедушном теле.

От старика исходила искорка доброжелательности, пробивающая дорогу через неприступные дебри равнодушной судейской души. И Абьери откуда-то стало понятно, что Гордени помнил его отца, и потому вызвался возглавить суд, рассчитывая рассмотреть дело точно и беспристрастно.

— Испытание пройдено, и ньор Абьери с честью его выдержал, подтвердив, что в нем нет дьявольской тьмы, — объявил Гордени.

Алессандро слушал судью, смотрел на довольно улыбающегося Марко, на размахивающего крыльями Бруно, на радостно скалящегося Гумера, и не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Как такое возможно? И почему он больше не чувствует свою маску? Еще пару минут назад она была, он твердо это помнит, а сейчас на его лице нет ни малейшего следа проклятой тьмы.

— Суд вынес свой вердикт, — важно произнес Гордени, и шум в зале стих. — С герцога Навере снимаются все обвинения, и ему поручается расследовать убийство Джунио Скала во вверенных ему владениях самостоятельно, как и подобает владетелю провинции Навере.

— Постойте, но вы не можете! — возмутился Монтено. — Я требую повторного освидетельствования!

— Ньор Монтено, еще одно высказывание, и я велю освидетельствовать вас самого, — строго посмотрел на дознавателя Гордени и поднялся. — Поздравляю, ньор Абьери, — на тонких бесцветных губах мелькнула такая же бесцветная улыбка, но глаза судьи оставались холодными.

— Благодарю, — кивнул Алессандро, все еще не веря тому, что суд окончен.

— Ну вот, я же говорил! — раздалось прямо у него над ухом, и в плечо больно впились острые коготки. — Так Лесеньке и сказал, что у нас все получится.

Лесеньке? Абьери прищурился.

— На меня не смотри, я тут ни при чем, — усмехнулся Форнезе.

— Да ладно! А кто обезболивающее заклинание применил? И кровь остановил. И Гумера от развоплощения спас. И вообще, идея-то твоя была.

— Но я от нее отказался, а кто-то решил действовать на свой страх и риск, и если бы я не вмешался…

— Стоп. Вы что, все-таки провели ритуал?

Абьери уставился на друга, требуя объяснений.

— Я не собирался, но потом просто не смог все оставить. Эти умники, — Марко кивнул на Гумера и Бруно,— уговорили Алессию тебе помочь.

— Ха! Да ее и уговаривать не пришлось, она сама предложила. И сонное зелье в вино добавила, и вас напоила, и кровь свою дала. И вообще, если бы не Леся, вы бы сейчас уже сидели в самом глубоком подземелье ридийской тюрьмы и читали отходную.

Бруно воинственно выпятил грудь и встопорщил шерсть, превращаясь в раздутый желтый комок.

Значит, Алессия. И почему он не удивлен? Душу окатило теплом.

— А маска? Я ведь чувствовал ее.

— Она и была, — ответил Марко. — Почти до самого освидетельствования. Я уж думал, ритуал не сработал, но заклинания истинной сути заставили последние остатки тьмы исчезнуть.

Друг старался казаться невозмутимым, но он видел, что в серых глазах светится радость, которую Форнезе не в силах скрыть, а в уголках губ затаилась улыбка. А уж что творилось у друга в душе… Алессандро не представлял, что холодный исследователь Марко способен так глубоко и ярко чувствовать.

— Ох и пришлось нам повозиться! — прыгал на его плече Бруно. — Если бы не Леся...

— Так, ладно, — подняв руку, сказал Абьери. — Вы все мне расскажете, но не здесь. Надо убираться отсюда.

Правда, сделать это оказалось не так просто. Абьери окружили маги, потом подошел похожий на разбойника судья, следом потянулась знать, и выйти из зала заседаний удалось лишь через пару часов. Каждый торопился выказать ему свою поддержку, и он кивал, улыбался, а сам думал лишь о том, чтобы вырваться из душного, пропахшего потом помещения суда и поскорее вернуться в Навере, к своей будущей жене и ребенку.

Алессия Пьезе

Прошло уже два дня, а герцог так и не вернулся. И вестей из столицы не было. Я успокаивала себя тем, что суды — дело долгое, но на душе было тревожно. Вдруг что-то пошло не так? Что, если проведенный ритуал не сработал и тьма исчезла не полностью? У нас ведь толком не было времени проверить, все впопыхах делали.

Пальцы машинально нащупали кольцо. Вот, кстати, еще один повод для волнения. Время идет, а я так ничего и не решила. Остаться или уйти? Что ждет меня в Ветерии? Что ждет меня дома? Смогу ли я бросить Сандро? Смогу ли оставить своего малыша без отца?

«У вас нет будущего, Леся, — убеждал внутренний голос. — На что ты рассчитываешь? Форнезе был прав, когда сказал, что ты должна уйти».

Перейти на страницу:

Похожие книги