Читаем Чужая роза полностью

– Хорошо, – кивнул Абьери. – Вот, держи, – он протянул наемнику толстый кожаный кошель и добавил: – Благодарю за помощь.

– Обращайтесь, ньор герцог, – усмехнулся Сальваторе, убирая награду за пояс.

– Я останусь. Нужно Гумера дождаться, – заявил Бруно. – А вы идите.

– Быстрее, – кивнув нетопырю, поторопил нас Форнезе, а белое сияние усилилось и приблизилось настолько, что я почти ослепла.

– Держись крепче, – шепнул Алессандро, и мы провалились в холодный непроницаемый туман.

Глава 13

Алессандро Абьери

– Ньор герцог, как хорошо, что вы вернулись!

Голос Альды звенел неподдельным волнением. Приятно, конечно, когда слуги так рады тебя видеть, вот только что-то подсказывало ему – дело тут совсем не в радости.

– Я уже объясняла ньорам дознавателям, что вас нет, да только они ничего не желают слушать! – майресса старалась говорить сдержанно, но два ярко-красных пятна, горящие на щеках, выдавали ее волнение.

– Дознаватели? Здесь, во дворце? – переспросил он.

В душе шевельнулось дурное предчувствие. Ниточка, связавшая их с Гумером, дрогнула и оборвалась, словно ее когтем перерезали.

– Да, и они собираются забрать вас в столицу. – Альда вцепилась в висящую на поясе связку ключей.

– Что за глупости? – нахмурился Марко. – Кто им позволил врываться в дом герцога?

– Так бумаги у них, подписанные его величеством, – взволнованно сказала майресса.

Предчувствие усилилось, и он незаметно поправил висящий на поясе стилет. Выходит, происки Монтено все-таки принесли свои плоды.

– Ничего не понимаю, – пробормотал Марко. – Где они сейчас?

– В гостиной. Все ковры своими сапожищами грязными затоптали.

Абьери посмотрел на друга и едва заметно качнул головой. Ему не хотелось обсуждать подробности при Алессии, но было уже поздно.

– Дознаватели собираются вас арестовать? – В обращенных на него янтарных глазах застыла тревога. Мадонна, только этого не хватало!

– Успокойся, мое сердце, – как можно мягче улыбнулся он своей женщине и нежно погладил ее запястье. – Никто никого арестовывать не будет. Это обычный визит.

– Сандро, тебе лучше пока не показываться. Давай я выясню, что им нужно?

– Нет. Я сам, – твердо сказал Абьери и повернулся к майрессе. – Ньора Альда, проводите ньору Алессию в ее покои. И проследите, чтобы ньоре принесли еду.

Он позволил себе коснуться мягких губ, но тут же отстранился и пошел к дверям гостиной, раздумывая, с чем пожаловали ищейки императора.

Марко двинулся следом.

– Монтено? Что-то зачастили вы в Навере, – Абьери посмотрел на главного дознавателя и обвел взглядом заполнивших комнату дознавателей. Сидят, распивают его лучшее вино, поглядывают свысока.

Внутри полыхнул гнев. Вышвырнуть бы зарвавшихся служек императора одного за другим прямо в открытое окно. А потом спустить на них псов, чтобы бежали из Навере без оглядки.

Видимо, Марко почувствовал его кровожадные мысли и незаметно коснулся плеча.

Друг зря беспокоился. Он умел скрывать свои истинные чувства. Да и выгонять дознавателей бесполезно. Эти если уж появились, то без добычи в зубах не уйдут. Выполнят приказ хозяина, как угодливые шавки.

– Ньор герцог, – развалившийся в кресле Монтено посмотрел на него в упор, и подозрения Абьери окрепли.

Это не просто визит. Пришли за ним.

– Против вас выдвинуты обвинения в смерти Джунио Скала, – не отводя взгляда, заявил главный дознаватель.

Монтено не соизволил встать, только кубок с вином на стол поставил, и Алессандро прищурился, рассматривая давнего знакомого. Изменился Беппе. От худого, заморенного паренька, каким он помнил того в молодости, ничего не осталось. Разве что оскал, как у хорька, прежний.

– На каком основании вы предъявляете подобные обвинения? – вмешался Марко. – И с каких это пор столичные дознаватели вмешиваются в дела герцогства?

Форнезе побледнел, в серых глазах застыло холодное бешенство. Еще пара минут – и друг сорвется.

– С тех самых, как эти дела перестают быть делами герцогства. К нам обратилась мать убитого и попросила провести расследование.

– А почему же она не обратилась к герцогу? – не унимался Марко, а Абьери смотрел на Монтено и просчитывал варианты. Если Бьянка обвинила в смерти сына именно его, то дознаватели с радостью ухватятся за этот предлог, чтобы перенести суд в столицу.

– Несчастная женщина не верит в беспристрастность ньора Абьери, – с издевкой, которую даже не пытался скрыть, ответил Монтено.

– И что, одного слова выжившей из ума старухи достаточно для обвинения? – спросил Марко.

– Нет. Но ее подозрения нашли свое подтверждение. Маги, участвовавшие в расследовании, сумели обнаружить, что убило слугу, – с непонятным намеком изрек Монтено.

– И что же? – жестом остановив вскинувшегося друга, спокойно спросил Абьери.

Он хотел понять, к чему клонит Монтено.

– Темная магия. Ваша темная магия, ньор герцог.

Что за глупости? Да он и пальцем Джунио не трогал.

– Вы бредите? Весь вечер я был внизу, это могут подтвердить все мои гости.

– Не все, ньор герцог. Есть свидетели, утверждающие, что видели вас с некоей особой на руках. И поднимались вы наверх как раз незадолго до совершения убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародейки

Похожие книги