— А ты знаешь, радость моя, что твой шеф самоуверенная и наглая скотина? Но он не на того напал. Если этот jodido думал, что я все брошу и буду смотреть его сраный файл, то он глубочайшим образом ошибся. Фотогалерея африканских детей с вздутыми от голода животами – это для среднего пожирателя пиццы с неполным средним образованием или для архетипического профессора–недотепы, который решает в уме дифференциальные уравнения в частных производных, но не знает схемы элементарного обмана типа игры в наперсток. Передай этому Андерсу, что он может засунуть свой файл себе в жопу вместе со своим списком. Про Лаэа Лэфао и Токо Саокео передай ему, что они мои студенты, а не его, они учатся по моей программе и продолжат учебу после резерв–сборов, а не во время. Надеюсь, влияние сеньора Андерса не испортит им мозги. Все! Basta ya! Atira!
— На диске нет детей со вздутыми животами, — спокойно проинформировала Чубби.
— Ты что, смотрела его?
— Нет. Но я знаю майора. Он не такой идиот, каким ты его сейчас представил.
— Ну, может, не дети, – сказал Микеле, — может, братская могила открытого типа.
— Там нет образов, предназначенных для психологического давления, — уточнила она.
— Ты хочешь, чтобы я посмотрел?
Чубби пожала плечами
— Просто мне кажется, что инженеру не свойственно отказываться от информации.
— Грубые агитки это не информация, — отрезал он.
— Я же сказала, там нет грубых агиток.
— Пари? — спросил он.
— ОК, — согласилась она, — но не на деньги, а на фанты. Если ты прав, я ухожу из лавки и буду полноценным партнером по ферме. Но если права я, ты берешься за этот проект.
— Жестко, — проворчал он, — а кто будет арбитром?
— Ты, — лаконично ответила Чубби.
— Вот как? Ты очень рискуешь. Это же твоя любимая работа, хотя она мне и не нравится.
— Ни капли не рискую. Если я ошиблась, то и я, и шеф, профнепригодны для разведки.
— Хорошо, будь по–твоему. Мы договорились.
Она кивнула, положила на стол ложку, которой только что мешала салат, вытерла руки и вышла на улицу, пояснив на ходу.
— Файл адресован тебе, а не мне. Служебная этика.
…
Поток грубой брани на смеси лингва–франко, английского, утафоа и калабрийского диалекта итальянского, прозвучавший из открытого окна через 10 минут, не оставлял сомнений в том, кто выиграл пари.
— Круто, — с завистью сказала Флер, когда поток иссяк, — Я бы так не смогла.
— А я все записала! – спокойно и гордо сообщила Люси, отпуская кнопочку на корпусе своего мобайла. Младшая дочка в семье Хок–Карпини обстоятельностью пошла в маму.
…
— Рассказать, что там было? – спросил Микеле.
— Ты командир, тебе решать, — ответила Чубби (занимаясь уже следующим салатом).
— Ты это брось, — проворчал он, — У нас дома по–любому казармы не будет. Никаких этих армейских штучек вроде «ты — начальник, я — дурак». В обсуждениях будут участвовать все, а если эту хитрую бестию (я имею в виду твоего шефа) это не устраивает, то пусть командует сам или вообще катится в жопу. Так–то. Я делаю дело, а не в ритуалы играю.
— Ты мыслишь совершенно по–армейски, милый. Я просто имела в виду, что командир не может обсуждать с командой вообще все. На это просто не хватит времени. К тому же, я пока не в команде, у меня осталось еще два дня отпуска от недели, которая мне положена после рейда. А твоя группа пока еще там, — Чубби махнула рукой на северо–восток, где в 125 милях находился остров Увеа (он же, Уоллис), — Полагаю, они тащат готовые модули на дирижабле. Мы их опознаем, когда они начнут маневрировать над Алофи.
— Будешь бегать с биноклем на крышу? – спросил Микеле.
— Нет, я попросила Люси поглядывать, что видно на радаре.
— Рационально, — согласился он, — а когда прибудет доктор Линкс?
— Через час или около того, — сообщила она, осторожно приподняла крышку стоящего на плите десятилитрового котла, окинула взглядом его содержимое, после чего, водрузила крышку на место, — Овощи с бананами и моллюсками пока дойдут до кондиции, а мы с тобой успеем выпить по кружке какао и поболтать о том — о сем.
Микеле встал, потянулся и погладил слегка наметившееся брюшко.
— Намек понял, любовь моя. Какао это моя прерогатива. А ты сиди, и тихо восхишайся моим yin liao kung fu. Кроме того, я обещал рассказать тебе, что было в файле. Главное, там приведены данные по площади засоления. Оказывается, лет 15 назад, из–за паводка смыло затворную плотину одной из кустарных оросительных сетей. Плотину так и не восстановили, и произошло переорошение, с засолением 60 квадратных километров.
— А, — протянула Чубби. — я сама видела это болото. Оно в низине между двумя пологими холмами, миль пятнадцать в длину и не меньше мили в ширину. Оттуда такое ambre, что даже не брезгливые местные парни избегают подходить к нему с подветренной стороны.