Читаем Чужая вина полностью

Нелл села на краю моста и какое-то время следила за течением, чувствуя себя такой же безвольной, гонимой, как вода. Внизу проплывали отражения облаков. Если чуть наклонить голову, они могли сойти за подводных чудовищ, что прячутся в пучине. Джонни заслонил ее собой. Сквозь ткань платка мужчина произнес всего одно слово: «Деньги». Этого было недостаточно, чтобы запомнить его голос, даже тогда, не говоря уж о сегодняшнем дне. Потом блеснуло лезвие. Этот звук стали, упершейся в кость, вошедшей в нее и вынырнувшей наружу… Нелл отчетливо помнила этот звук даже сейчас, сидя у расчищенного болота. Нож с легкостью выскользнул из плоти Джонни. Она видела изгиб лезвия в лунном свете и помнила его так же отчетливо, как скрежет стали по кости. Затем — слишком поздно — Нелл оттолкнула грабителя, и его лицо на миг мелькнуло перед ее глазами. Она снова зажмурилась, силясь вспомнить то лицо, но разум подбрасывал ей сущие крохи. Овал, не более. Пустой, белый овал с голубыми глазами, что успели мигнуть, прежде чем их место заняли глаза «Предсказательницы». Нелл пожалела, что на суде села в последнем ряду; сядь она поближе, смогла бы, наверное, лучше рассмотреть единственный оставшийся глаз Дюпри в те считанные мгновения, когда он оборачивался. Узнал ли он ее? Если и да, то виду не подал. Он вообще, казалось, не отдавал себе отчета, где находится, как будто его накачали транквилизаторами. Разрешили ли его адвокатам…

Что это? Нелл заметила в глубине какой-то проблеск, короткую вспышку, которая тут же потухла. Подавшись вперед, она вгляделась вглубь, но там уже ничего не блестело. Это еще не значило, что вспышка ей померещилась, не значило, что нож не покоится где-то там на дне. Да, ныряльщики безуспешно исследовали дно еще тогда, но ведь они могли его не заметить. Возможно, он застрял где-то в тине. А теперь, двадцать лет спустя, обрушился Бернардин и взбаламутил воду. Почему бы и нет? Юристы из проекта «Справедливость» нашли пресловутую пленку при таких же примерно обстоятельствах.

Нелл встала и сбросила туфли. Вокруг никого. Уже через минуту, в одном лифчике и трусах, она осторожно соскользнула с края мостовой и погрузилась в воду.

Здесь она играла еще в детстве — не совсем здесь, чуть выше по течению, где река упиралась в угол Магнолия-глэйд. Вода всегда была теплая, почти как в ванне, но сейчас Нелл обдало холодом. Быть может, Бернардин открыл какой-то источник, прежде скрытый в водной толще? Джонни должен был знать. Нелл набрала полные легкие воздуха и, взрезав поверхность одним движением, поплыла вниз.

Река была всего десять-двенадцать футов в глубину и прозрачностью вод не могла сравниться с океаном вокруг Отмели Попугайчиков, однако Нелл все же видела, что хотела, уверенно приближаясь ко дну. Конечно, без маски видимость оставляла желать лучшего, но она все же видела. Видела мягкие зеленые водоросли, желтые и розовые ракушки, жирного коричневого сома с длинными белыми усами. Выходит, Бернардин вернул сюда сомов? Тут Нелл вспомнила то, о чем должна была подумать гораздо раньше: что в реке также водились аллигаторы, — и, внезапно почувствовав за спиной чье-то присутствие, обернулась. Аллигаторов там не оказалось, зато у берега тускло мерцал какой-то предмет. Не нож, зеркальце. Маленькое круглое зеркальце в хромированной рамке, из тех, что вешают на автомобильные двери.

Нелл толчками выбралась на поверхность, вдохнула, рассмотрела свою находку. На зеркальце виднелась трещина, ее отражение было как будто расколото пополам. Нелл подплыла к берегу и, нащупав опору для стоп, вскарабкалась на набережную.

Возле ее автомобиля стояла патрульная машина полиции Бельвиля с надписью «Заместитель начальника» на боку. Всю одежду Нелл оставила на ближайшем камне. Она отложила зеркальце, второпях напялила блузку, в которой ходила на заседание суда, и застегнула уже почти все пуговицы, когда дверца со стороны водителя отворилась и из нее вылез не кто иной, как Даррил Пайнс. Он был в полном обмундировании; глаза прикрывал козырек фуражки, складки живота свешивались через пояс. Нелл потянулась за юбкой.

— Ни с места, — приказал Даррил Пайнс. Рукой он держался за рукоятку табельного пистолета.

— Даррил!

— Что?

— Это же я, Нелл Жарро.

Он убрал руку с пистолета.

— Ты плавала в реке или мне просто показалось? — Голова его шевельнулась так, будто он осматривал ее сверху донизу, но сказать наверняка было сложно: фуражка закрывала обозрение.

— Да, плавала. — Нелл обернулась юбкой и застегнула «молнию».

Даррил перешел через дорогу на пешеходную часть.

— Не признал тебя поначалу.

Нелл тем временем обулась.

— Да, сколько времени прошло…

— С каких пор?

— С тех пор как мы в последний раз встречались. Кажется, на благотворительном баскетбольном матче.

— Да, кажется, там. — Он приблизился к ней. Теперь она видела его глаза: они были прикованы к ее блузке. Она застегнула последние пуговицы и взяла зеркальце.

— Что это у тебя?

— Старое автомобильное зеркало.

— Вытащила из воды?

— Да.

— Можно взглянуть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы