— Кто нечисть? — имел неосторожность уточнить Эльрик. И получил в ответ получасовую лекцию о том, что слушать надо внимательно, когда с тобой разговаривают, кто слушает невнимательно, тот ничего не понимает, и очень вероятно, что невнимательный попадет в какую-нибудь неприятную ситуацию только потому, что в свое время не был достаточно внимательным…
— И во славу отцов-настоятелей. Аминь, — рыкнул де Фокс, обрывая Сима на полуслове. Что характерно, половинчик заткнулся.
— Они про «Бичей» говорили, — добавил он через минуту вымученного молчания. — Вроде как орден собирался розысками заняться. Я так думаю, во всех деревнях гарнизоны рассадят. Что делать-то будем?
— Ждать, — пожал плечами шефанго.
— А кушать что?
— Что поймаем.
Сим только вздохнул.
А с провиантом действительно возникли проблемы. Выезжая из Грааса, путешественники не стали нагружаться припасами. Дорога проходила мимо многих деревень и постоялых дворов, и, чтобы оголодать в пути, нужно было очень сильно постараться.
Они и постарались. Гоббер излазил все окрестности в поисках хоть какой-нибудь добычи. Но если попадался ему за день рябчик или тощий летний заяц, это можно было считать удачей. Эльрик заявил, что свежая пища нужна раненому, а посему половинчик и сэр Рихард могли только нюхать поднимающиеся над котелком ароматы. Правда, великолепную Симову стряпню шефанго портил, растирая мясо в невыразительное пюре, а бульон начиняя совершенно непонятными травами. И все равно это было лучше, чем экономно подъедать остатки сухарей и вяленой козлятины.
Эльрик, впрочем, не ел и этого. А на расспросы искренне о нем заботящегося Сима обрычал гоббера так, что тот надолго обиделся и молчал больше часа.
Когда шефанго отправил сэра Рихарда за ягодами, половинчик, если честно, решил, что — все. Что сейчас палатин врежет де Фоксу в ухо или как там у них принято, у благородных. Эльрик сэра Рихарда прибьет на месте — так, как это принято у шефанго. После чего он, Сим, вырежет из сердца де Шотэ звездочку. И помчится с ней в Аквитон. Пешком и налегке. Обходя все засады.
Тот, однако, молча встал и углубился в лес.
— Наберет отравы какой, — мрачно напророчил Сим. — Чего он в ягодах понимает?
— Ты силки проверял? — поинтересовался у него Эльрик. — Время, парень. Элидору скоро кушать пора.
Вот и поговорили.
А на обратном пути, неся за лапки тощенького зайчонка, гоббер наткнулся на палатина. И отметил с некоторым интересом зеленоватый цвет лица пожилого гота.
— Там… — пробормотал сэр Рихард, крепко сжимая в руках котелок с земляникой. — Там… — Он мотнул головой куда-то в сторону кривой тонкошкурой сосны.
— Что там-то? — Сим огляделся по сторонам, ожидая Черного человека, отряда Бичей Божьих или чего-то еще, что могло так напугать достойного палатина.
— Пойдемте, — выговорил наконец де Шотэ. И отправился в сторону упомянутой сосны.
Прямо за ее кривым стволом раскинулась земляничная полянка, истоптанная сейчас тяжелыми сапогами сэра Рихарда. А за полянкой — заросли кустарника. Гот продрался через них, как лось, проигнорировав сразу замеченные гоббером удобные пролазы. Половинчик просочился под ветками. Повел носом, учуяв запах копченого. Странный какой-то запах. Сим уткнулся в спину палатина. Выглянул из-под локтя гота… и сел, уронив добытого зайчонка.
На поляне в груде развернутых кем-то ароматных листьев лежал освежеванный, выпотрошенный и действительно закопченный труп.
Человека?
Нет, гнома. Монах сообразил, что человек, даже съежившись в процессе копчения, был бы побольше.
У гнома не было головы и правой руки. Совсем не было. А еще…
— Какой-то он поеденный, — прошептал Сим. И испугался собственного голоса.
— Угу. — Палатин сглотнул. — Конечно. Вашему… Шефанго тоже надо чем-то питаться.
— Ну да. — Гоббер отошел подальше. Тошнотворный запах лез в ноздри, и желудок пытался выпихнуть из себя то немногое, что в нем было. — Он ведь свою долю припасов нам отдал. Чтоб мы все трое тут ноги не протянули.
Палатин промолчал.
— Вот что, сэр Рихард, — решительно сказал Сим. — О том, что мы гнома нашли, Эльрику ни полслова.
Гот пожал плечами. Все так же молча.
— Вы идите, — мягко посоветовал гоббер. — Я тут сам. Мясо на дереве висело, да?
— Мясо?! — глаза де Шотэ стали круглыми и какими-то совсем уж сумасшедшими. — Это же человек. Хоть и гном. Его похоронить нужно…
— Эльрик тогда вас сожрет. С костями. — Сим потянул обрывок веревки, выглядывающий из-под тела. — Вы обрезали?
— Я, — хмуро ответил палатин.
— Очень зря. На земле его мыши всякие погрызут. Обратно повесить нужно. Да идите вы, ради бога! — половинчик отбросил веревку, нервно вытирая руки об одежду. — Смотреть на вас тошно.
— На меня? — Сэр Рихард выдавил подобие улыбки. — Странные пошли в Белом Кресте монахи. Вы сами, часом, людоедством не балуетесь?
Гоббер не успел придумать достойного ответа. Палатин развернулся и, с треском проломившись сквозь кусты, побрел куда-то в лес.
«Сбежит? — вяло подумалось Симу. — Ну и пусть».
Подавляя подступающую тошноту, он принялся втаскивать копченого гнома обратно на дерево.