Читаем Чужая здесь, не своя там. Дилогия [СИ] полностью

— Куда мне до некоторых, — с ухмылкой ответил его друг.

Мне стало несколько неуютно, и я усиленно пыталась придумать, чем бы разбавить разговор, или как удачно ответить мастеру, как мужчину переглянулись и, видимо, поняв известную только им шутку, расхохотались.

Успокоившись, мастер вновь обратился ко мне:

— Ну так что, когда благородная эдель соизволит уделить внимание и учебе?

— Через три дня.

— А что ж не раньше?

— Столько дел, столько дел. Учеба и подождет, — вмешался Стейнир. И не дал мне и слова вставить. — Завтра к Уотиненам, потом видимо день отдыха, ну а потом в тир. Это точно никак пропустить нельзя.

— В особенности тир, — сухо заметил Джетмир, а глаза-то улыбались.

— Именно. Будем Данфера учить стрелять.

«Будем!»

Я повернулась к Данику.

— Инструкторы там может и хорошие, но Стейнир точно лучше все разъяснит, — совершенно серьезно произнес подопечный.

Спелись, значит.

* * *

— Я ждал тебя пораньше, — протянул мастер и вернул часы в карман явно парадного жилета, хотя в чайной он был совсем в другом.

— Вообще-то я и не собиралась…

— Конечно-конечно, я так и понял.

Я действительно не собиралась приходить.

Мы с Даником вернулись домой из чайной с совершенно разным настроением и состоянием. Подопечный был доволен, хоть и пытался скрыть негаданную радость. Я же была растеряна. И пока я сидела и задумчиво размешивала сахар в неизвестно уже какой за сегодня по счету чашке чая, к нам заглянула Элодия. Неугомонная женщина просто так, без повода, решила устроить у себя дома праздник: День яблочного пирога. Мне хоть и было предложено присоединиться, но я отказалась. Просто не вписалась бы в атмосферу всеобщего веселья. А портить другим настроение своим кислым видом не хотелось. Не сказать, что я была расстроена чем-то. Просто не было настроения и все тут. Да еще и мысли о том, что завтра ехать к полковнику… Что ему говорить, как с ним себя вести?

Я осталась одна. Побродила по дому, попыталась найти себе занятие. Не нашла. И плюнув на все, пошла в мастерскую. Там-то я точно могла бы сообразить, чем себя отвлечь.

— Ну значит сама виновата. Теперь будет меньше времени на объяснения.

Я удивленно посмотрела на мастера, которого все еще не привыкла называть на «ты».

— Какое еще объяснение?

— Такое, — передразнил он. — Садись, разглядывай. — Он указал на свой стол, где были разбросаны листы с какими-то схемами. — И рассказывай, что видишь.

Видела я настолько сложное плетение, что делай его, пальцы бы точно в узлы скрутила бы.

— А слова заклинания? — безнадежно спросила я, догадываясь — там все еще хуже.

— Без них не определишь ничего? Давай, вглядывайся тщательнее.

Вздохнула я теперь уже даже обреченно. Что это может быть?

— Вот тут, — я ткнула пальцем в особый зигзаг, называемый на древне-скалдоварийском «алхала», — что-то связано с внешностью. Только я не пойму с чем именно, потому как узор как-то слишком резко переходит в направление, связанное со зрением. Можно подумать, что это схема «отвлечения», но тогда должна быть связка, а тут резкий переход… — Я подняла глаза на Джемтира. — Такое вообще можно реализовать?

— Вот ты мне и расскажешь, когда возьмешься за него, — невозмутимо ответил он.

Если это была шутка, то даже улыбки она у меня не вызвала.

— Хорошо, — совершенно спокойно произнесла я. — На чем работать и когда приступать?

— Хоть сейчас, — великодушно разрешил мастер. — Заготовки в коробке под бумагами.

— То есть над чем именно я буду работать, вы… то есть ты, мне не скажешь?

— Поработаешь, узнаешь. Твоя задача только вплести заклинание в заготовку. Неужели не справишься?

А я возьми, да и брякни:

— А ты?

Мастер в удивлении округлил глаза и хмыкнул.

— Что за странный вопрос?

— Заклинание сложное. Хотя для меня вообще любое, отличное от элементарных бытовых чар, сложнее некуда. А заготовка — самый обычный жадеит с уже петелькой для цепочки, но толком необработанный. И это уже будет не амулет, учитывая сложность плетения. Обычно такими непростыми вещами ты занимаешься сам, подпуская меня только сделать отдельные витки, или крохотную часть узора. А тут все мне…

— Хочу проверить сможешь ли сделать все целиком. При этом я максимально упростил тебе задачу. К тому же на болванке уже есть «каркас» чар. Тебе остается только заполнить секторы между креплениями.

— Я же чувствую, что есть подвох! И где же обещанные объяснения?

Он любил устраивать мне проверки, давать порой непосильные задачи, как в начале нашей работы, чтобы потом безжалостно размазывать меня, указывая на недочеты. Вот и сейчас я не верила, что все так просто.

— Как сделаешь, расскажу, — как ни в чем не бывало ответил мастер.

— А срок?

Джетмир забавно сморщил нос, вероятно прикидывая, сколько времени мне понадобиться, чтобы потерпеть неудачу.

— Две недели. — А после не преминул вставить колкость: — И не поверишь, но можешь обращаться ко мне за помощью.

Я повернулась вдохом. Сколько-сколько? Даже учитывая, что я малоопытная бездарность, все равно многовато.

— Хорошо.

— Раз хорошо, то сиди, разбирайся дальше. А я пошел.

— На свидание опаздываешь? — уже в спину, даже не рассчитывая на ответ, бросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорогами Адарии

Похожие книги