Читаем Чужак полностью

Герои спустились с холма, перед их глазами предстали невероятные виды мрачного, тёмного, проклятого тьмой леса. А деревня стала гораздо красивее и более благоприятной. Покинутый ими ночлег представлял из себя не слишком высокую чисто-белую башню в три этажа с шатровой крышей. Неподалёку виднелась таверна, а рядом с ней сборище скота. Это были единственные интересные места в деревне, не считая дом лекаря, из которого только что вышли герои. Андрахил в своё время любил выпивать, пока однажды от его пьянства не пострадал его любимый кабанчик. Тогда он и завязал. Фромгар посмотрел с хитростью на своего товарища, явно намекая о предложении выпить. Они немного отошли от домов и начали дискуссию.

— К чему был этот хитроумный взгляд? — слегка агрессивно спросил Андрахил.

— Никакой нежити нет, мы в глухой деревушке, нас окружают прекрасные условия! Это ли не повод для хорошего времяпровождения? — отвечал Фромгар, при этом не убирая свою улыбку.

— Однажды в юности я напился. По моей вине умер мой любимый кабан — Селя. Я любил его, игрался с ним с детства. Но пьяная тварь во мне убила несчастное животное. — с хладнокровием сказал Андрахил.

— Какая же досада, а я напомню тебе, что ты выпил сегодня утром винца со мною и тем лекарем! — парировал Фромгар.

— Столько вина не хватит для пьянства. Тогда на моём счету было пять огромных кружек пива. — уже с агрессией закончил Андрахил.

В тот день было слишком холодно для конца весны. Герои решили обсудить свои будущие занятия в таверне.

Глава III — Разговор юнги и капитана

Дневной сон капитана небольшого судна — Паурма Зингвинда потревожил грохот в трюме. Шумом оказалось падение бочки с рыбой. Весь пол теперь в карасях, тунцах и жирнов4. Виновником сие кошмара оказался высокий худощавый юнга, недавно устроившийся на судно. Покряхтев, жирный Паурм встал с полуразвалившейся койки и медленными шажками направился к трюму. Капитан носил на своей квадратной голове с засаленными волнистыми каштанового цвета волосами высокую голубую шляпу с красным пером, которое добавляло его виду хоть немного индивидуальности в отличии от всех других подобных ему на других кораблях. Паурм носил красные чулки, сильно обтягивающие его толстые ноги в мешковатых штанах. На койке Зингвинда лежал оранжевый камзол с зелено-болотным плащом. Паурм предпочёл встать, не надев эти одеяния; лишь ограничился чулками с штанами, доходящих до икр.

Войдя в трюм, капитан молча глядел на юнгу своими карими широкими глазами, и казалось, что он вот-вот накинется на младшего.

— К-капитан П-п-паурм! Б-бочка упала! — еще не сломавшимся заикающимся голосом начал оправдываться юнга.

В ответ Паурм лишь оголил свои словно жёлтые зубы, на половине из которых точно был хоть один зубной камень. Непродолжительная тишина разбавлялась шумом волнующегося моря, из-за которого корабль медленно покачивался.

— Кхм, кхм, кхм. Велю — ответил Зингвинд.

— Ч-что в-велите?

— Духачьё, велю! Велю тебе, духаку!

Как оказалось, Паурм был картавым, что делало его речь всегда забавной. Поэтому он старался особо не давать команды по типу: направо, кругом, марш и другие.

— С-спасиб-бо кап-питан! Не пом-можете поставить об-братно?

— Нет! Ты хазбудил меня, а мне впехвые пхиснилось, как я достиг бехега, поэтому зови лучше тех гхомил!

— Из-звините, что пот-тревожил ваш с-сон, капитан. Мож-жете идти об-братно спать.

Капитан махнул рукой и молча возвратился в каюту, из которой доносился обильный запах пота в совместительстве с перцем.

Пацан поднялся по поставленной деревянной хрупкой лестнице до верха, где и была палуба.

Глава IV — Кристальный берег

«13 мая, 1463 ПБПА5. Сегодня в таверне вместо крови и смерти подавали вино да пиво» — впервые за долгое время воспользовался своим ежедневником Андрахил, посиживая на камне вечером того мирного дня, о котором сейчас пойдёт речь.

В таверне было явно теплее, чем на холодной улице. Герои сели за свободный столик, сделанный из чистой акации. Так как Глейц напрочь отказался выпивать, он решил ничего не заказывать, всё что он и сказал официанту, так это вежливый отказ от спиртного, да и от еды тоже. Фромгар же не ограничивался по алкоголю. В его заказ вошла деревянная кружка свежего фирменного пива из «пивоварни Хлебенского», о которой так были наслышаны жители деревни и хвалили её при каждом упоминании. Когда же кружка была подана, они принялись обсуждать предстоящий день.

— Не опьянеешь? — смотрел с недоверием Андрахил на своего товарища.

— Даже если так, что с того? — дерзнул Фромгар, попутно выпивая свой напиток.

— А то, что, будучи пьяным горожанином, ты можешь натворить куда больше, чем любой пьяница-колхозник отсюда!

— Глупости, пиво наоборот бодрит, да и официант сказал, что, хмеля тут попросту нет, — продолжал уверенно отвечать Фромгар. Его щёки снова приняли румяный оттенок. Видимо, хмель всё-таки был.

— Твоя взяла — всё также с недоверием закончил разговор Андрахил.

Настало молчание, длина которого не дошла и до минуты, как вновь беседа дала о себе знать.

— Какие планы? — начал Глейц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер