Читаем Чужак из ниоткуда-4 полностью

— Забавно, — сказал кто-то из присутствующих. — А если бы случилось наоборот, и сознание Сергея Ермолова перенеслось в тело Кемрара Гели на Гарад?

— Поставьте мысленный эксперимент, — сказал я. — Разрешаю. Только не забудьте при этом, что землянин Сергей Ермолов скучает по Гараду так же, как скучал бы Кемрар Гели, и радуется прибытию к нам гарадцев, они же силгурды, как радуется человек после долгой разлуки встрече с теми, кого любит. Господа, я понимаю, что у вас есть вопросы и не один, но давайте не будем устраивать пресс-конференцию. Пока. Кстати, о прессе. Скажите, кто-нибудь уже пообщался с ней? Во имя Первой поправки [1]?

Присутствующие переглянулись. Как мне показалось, слегка растерянно.

— Что — никто?

— Как-то в голову не пришло, — почесал уже небритый к ночи подбородок Мэттью Нуччи. — Мне, во всяком случае.

— Мне тоже, — признался Дрейк.

— И мне…

— И мне…

— Вам не кажется, что это упущение? — спросил я. — Бить — так сразу по всем направлениям. Бунт на корабле мы уже устроили, с «Горным эхом» связались, это хорошо. Я позвонил кое-кому из ЦРУ, это тоже правильно. Но, может быть, стоит лишить господина Александра Хейга последнего шанса нам помешать и поставить в известность знаменитую свободолюбивую американскую прессу?

— Чёрт, — сказал Нуччи. — А ведь ты прав. Даже удивительно, что эта мысль пришла в голову тебе, а не нам.

— Потому что вы учёные, — польстил я. — Настоящие учёные, как известно, прессу недолюбливают. И правильно делают, к слову, потому что она вечно всё перевирает. А я не учёный, мне можно.

В Сан-Франциско было только начало девятого вечера, детское время. Не мудрствуя лукаво я позвонил сразу в редакцию «Сан-Франциско кроникл». В конце концов, там меня уже знали, и с этой газетой у меня сложились нормальные рабочие отношения.

— Дежурный редактор «Сан-Франциско кроникл» Нэнси Дуглас, — послышался хриплый прокуренный женский голос. — Чего надо?

— Привет, Нэнси, — весело сказал я. — Это Серж.

— Какой ещё, на хрен, Серж?

Я никогда не видел Нэнси и даже не подозревал о её существовании, но прямо-таки увидел: журнально-глянцевой красотой не блещет, говорит, что думает, далеко за сорок, дымящаяся сигарета в углу рта, седина в каштановых волосах. Обильная. Или она брюнетка? Нет, всё-таки шатенка. Сейчас проверим.

— Серж Ермолов. Советский Союз. Помнишь такого? Нэнси, скажи пожалуйста, это важно. Ты шатенка или брюнетка?

— Какого… Шатенка. А что?

— Прекрасно. Ничего, всё хорошо, просто надо было проверить свою интуицию. Значит, работает. И вот она, интуиция, подсказывает, что ты не откажешься принять сенсационный материал. Как и положено нормальному дежурному редактору моей любимой газеты.

— Погоди-погоди. Ты откуда звонишь, Серж? Из Москвы?

— Обсерватория Аресибо. Это в Пуэрто-Рико. Я, конечно, мог бы позвонить домой Такеру…

— И обломался бы. Такер в отпуске. Взял неделю, вчера буквально умотал в Канаду.

— Что он забыл в Канаде?

— Говорит, давно не бродил по дремучим канадским лесам.

— Самые дремучие леса у нас в России, это всем известно.

— В России слишком много водки и медведи по улицам ходят, это всем известно. Плюс коммунизм. Страшно. Так что у тебя за сенсационная новость?

— Включай магнитофон на запись.

— Сейчас…

Щёлк. Щёлк.

— Давай.

— Даю. Новостная заметка. Вчера, десятого августа, астрономическая обсерватория США, расположенная в Аресибо, Пуэрто-Рико, поймала радиосообщение, посланное иной цивилизацией… — я продиктовал то же самое, что уже диктовал Горскому, добавив только, что сейчас звездолёт «Горное эхо» стартовал с орбиты Каллисто к Луне, где гарадцы намерены устроить базу, чтобы нам проще было общаться. Как сообщил нам советский юный гений Сергей Ермолов, который сейчас находится в Аресибо, правительства самых могущественных стран на Земле — США и Советского Союза — разрешили пришельцам устроить базу на Луне и активно готовятся к будущей встрече. Закончил также.

— Эй, погоди, это твой текст! — честно попыталась протестовать Нэнси.

— Нет, это твой текст. Я всего лишь тебя проинформировал. Не только я, кстати. Тут со мной ведущий радиоинженер Мэттью Нуччи, учёный-астроном Эрик Хэнкс и другие сотрудники обсерватории. Они подтверждают мои слова. Ребята, подтверждаете? — я оторвал трубку от уха и повернул её к аудитории.

— Подтверждаем! — слаженно заорали «ребята». — Всё так и есть!

— Слышала? — трубка снова оказалась у моего уха.

— Слышала и записала. Серж, ты понимаешь, что это не просто бомба? Это, мать её, термоядерная бомба! За всю историю средств массовой информации такой не было. Мы первые, кто узнал?

— Правительство Советского Союза в курсе. Но как оно поступит с этой информацией, я не знаю. Наши газеты работают не так, как ваши, — тут я немного слукавил, но не корысти ради, а общего дела для.

— Возблагодарим за это Господа! — воскликнула Нэнси. — Всё, я побежала отдавать материал в срочный набор. Должны успеть в утренний субботний номер. Серж, газета «Сан-Франциско кроникл» и я лично твои вечные должники.

— Don’t worry, Nancy, — сказал я. — Be нappy [2]

И положил трубку.

Это была длинная ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги