Читаем Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land) полностью

– Если ты участвуешь в их делах, они твои братья.

– Аминь, – подытожил Джабл.

Махмуд бросил на него быстрый взгляд, но не решился спросить, понимает ли Харшоу арабский. Не время и не место раскрывать душу. И все же на сердце потеплело, как всегда после братания через воду, хотя это и языческий обряд.

Появился запыхавшийся помощник церемониймейстера:

– Вы доктор Махмуд? Пойдемте со мной, доктор, вы должны сидеть на противоположной стороне.

Махмуд улыбнулся:

– Нет, я уже принадлежу этой стороне. Доркас, можно, я сяду между вами и Валентайном Майклом Смитом?

– Разумеется, доктор. Я подвинусь.

Помощник церемониймейстера начал рыть копытом землю.

– Доктор Махмуд, я вас прошу! По протоколу вы должны сидеть по другую сторону стола. Сейчас придет Генеральный секретарь, кроме того, здесь полно репортеров и бог знает кого еще! Я просто не знаю, что делать?

– Значит, ничего не делайте, – посоветовал Харшоу.

– Что? Да кто вы такой? Вы хоть значитесь в списке? – Чиновник зашуршал бумагами.

– А вы кто такой? – Возмутился Харшоу. – Метрдотель? Я Джабл Харшоу; если меня в вашем списке нет, можете его порвать. Слушайте, любезный, Человек с Марса хочет, чтобы доктор Махмуд сидел с ним. Вам этого мало?

– Он не должен здесь сидеть! Все места распределены согласно должностям и званиям. Я не могу никого пересадить. Доктор Махмуд должен сидеть даже не за столом, а позади Генерального Секретаря и переводить ему. Вы же не сможете переводить?

– Я могу оказать помощь другого рода. – Джабл выхватил из рук чиновника бумагу: – Давайте посмотрим. Человек с Марса сядет напротив Генерального Секретаря. Вот здесь, – тут Джабл взял карандаш, – наша половина стола – от сих до сих, – он провел толстую линию и стал зачеркивать имена участников, которым предназначались места на стороне делегации Марса. – Я сделал за вас половину работы. Занимайтесь своей стороной, а на своей я сам всех рассажу.

Чиновник лишился дара речи. Он исторгал какие-то нечленораздельные звуки. Джабл доброжелательно посмотрел на него:

– Что-то не так? Ах да! Совсем забыл! – И подписал свои художества:

«От имени В.М.Смита – Дж.Харшоу».

– Беги к своему командиру, сынок, покажи ему это и скажи: пусть лучше выучит правила организации официальных приемов для гостей с других планет. Чиновник так и ушел с открытым ртом, вернувшись через некоторое время в сопровождении более высокого чина. Последний веско произнес:

– Доктор Харшоу, я – Старший церемониймейстер Ларю. Вам действительно нужна половина стола? Мне казалось, что ваша делегация не так многочисленна.

– Это никого не касается.

– Посмею возразить: это касается меня. Мне негде рассаживать участников. Должны присутствовать почти все высшие государственные деятели. Если с вашей стороны будет кто-то еще – хотя вы об этом не предупреждали – я распоряжусь поставить еще один стол позади мистера Смита.

– Нет.

– Боюсь, что да. Прошу прощения.

– Боюсь, что просить прощения придется мне. Если Марсу не предоставят половину стола, мы уходим. Доложите Генеральному Секретарю, что вы сорвали переговоры, проявив неуважение к Человеку с Марса.

– Простите, мне это не послышалось?

– Отнюдь.

– Оригинальная шутка.

– Мне не до шуток, сынок. Смит либо правитель другой планеты, прибывший с официальным визитом к правителю нашей планеты и получающий все положенные почести, либо он просто турист и таковых не получает. Оглянитесь, сосчитайте присутствующих государственных деятелей высшего ранга – неужели они явились бы на прием к туристу?

Ларю пробормотал:

– В истории не было прецедента…

– Вот вошел глава делегации Республики Луна. Пойдите, скажите ему, что в истории не было прецедента. Но не забудьте сразу пригнуться: у него вспыльчивый характер и молниеносный хук. Сынок, я старый человек, я плохо сплю и не мне учить тебя твоему ремеслу. Передай мистеру Дугласу, что мы поговорим с ним в другой раз, когда он будет готов оказать нам достойный прием. Пойдем, Майк, – Харшоу стал выбираться из-за стола.

– Что вы, что вы, доктор, – поспешно остановил его Ларю, – мы сейчас освободим вашу половину. Я что-нибудь придумаю. Вся эта сторона ваша.

– Так-то лучше, – продолжал стоять Харшоу. – Но где же марсианский флаг? И как насчет почестей?

– Боюсь, что я вас не понял.

– На каком языке мне с вами разговаривать? Смотрите: за спиной Генерального Секретаря поставили Знамя Федерации. Почему на нашей стороне ничего нет?

Ларю заморгал:

– Должен признаться, вы меня застали врасплох. Я не знал, что у Марса есть флаг. – У Марса действительно нет флага. Но есть же у планеты какой-то другой символ государственности. – («Что у них там есть, я сам не знаю, но это к делу не относится»). – Я облегчу вам работу. Мириам, лист бумаги. – Харшоу начертил прямоугольник, внутри – традиционное изображение Марса – кружок со стрелкой, смотрящей в правый верхний угол: – Фон сделайте белым, изображение Марса – красным. Вообще-то это следовало бы вышить шелком по шелку, но за недостатком времени состряпайте флаг скаутским методом: краской по простыне. Вы были скаутом?

– Да, но очень давно.

Перейти на страницу:

Похожие книги