Лорд Джеггед зевнул, и на мгновение лицо его скрылось в ворохе воротника.
– Да, они мне изрядно наскучили под конец. Глупые твари. А ты, прекрасный Джерек, что делаешь?
– Ничего особенного. Я занимаюсь изучением древнего мира. Вы видели мой локомотив?
– Я даже не знаю, что это такое! – воскликнул лорд Джеггед. – Могу я увидеть его сейчас?
– Он где-то там, – сказал Джерек, показывая сквозь рушащийся небоскреб. – Посмотрите, когда окажетесь поблизости.
– Твой костюм восхитителен, – отметил Лорд, потрогав его наряд. – Я всегда завидовал твоему вкусу. Это тоже носили древние, Джерек?
– Да, одежда точно копирует подлинник.
– О, какая точность! Какое терпение! Какое старание! Какой глазомер!
Джерек развел руками и огляделся, надеясь, что кто-то услышит комплимент.
– У меня хороший глазомер, – согласился он.
– Но где же наш хозяин, величественный Герцог, изобретатель всей этой эксцессерии!
Джерек знал, что Лорд Джеггед разделяет его взгляды на вкус Герцога, и покачал головой:
– Я не видел его. Возможно, в одном из своих городов. Здесь есть главный город?
– Думаю, нет. Возможно, конечно, что Герцог еще не прибыл, или уже отбыл. Ты знаешь, как он любит исчезать. Такое сильное чувство драматургии.
– И скуки, – улыбнулся Джерек, встречаясь взглядом с другом.
– Не стоит преувеличивать, мой милый, – укоризненно сказал Лорд Джеггед. – Давай немного прогуляемся. Может быть, тогда мы найдем хозяина и лично выразим ему наше восхищение.
Они под руку двинулись через пылающий город, пересекли лужайку и вышли в Тимбукту, где плящущие, вытянутые вверх, увенчанные минаретами здания рушились, почти что ударяясь о землю, а затем вырастали вновь и опять поглощались языками пламени.
– Хром, – услышал Джерек голос Ли Пао, – они были из хрома, а не из серебра, кварца или золота. Боюсь, что для меня этого достаточно, чтобы испортить все впечатление.
Джерек хихикнул.
– Вы знаете, Лорд, я подозреваю, что Ли Пао не по своей воле проделал путешествие сквозь время. Мне кажется, его «послали» товарищи! Кстати, вы знаете – я изучаю «добродетель»!
– И что такое «добродетель»?
– Я думаю, что это предполагает такой же образ жизни, как у Монгрова.
– О! – Лорд Джеггед округлил губы в ироническом выражении неодобрения.
– Пусть не Монгрова! Но вы знаете, как я стремлюсь к совершенству.
– В твоем случае мне оно очень нравится.
– Я думаю, что этому научили меня вы, когда я был ребенком.
– Помню, помню, – Лорд Джеггед растроганно вздохнул.
– И я благодарен вам за это!
– Вздор! Любому ребенку нужен отец.
Его пышный рукав раскрылся, и из него появилась бледная рука, которая легонько прикоснувшись к гвоздике Джерека, сорвала с нее крошечный лепесток и элегантно поднесла к бледным губам.
– Я заметил его, мое сердце.
– Как-нибудь, – с чувством сказал Джерек, – мы должны заняться с вами любовью, Лорд Джеггед!
– Да, да! Когда у нас с тобой в одно и то же время появится настроение, – Лорд Джеггед тонко улыбнулся. – Я буду ждать этого. А как поживает твоя мать?
– Она стала много спать.
– Значит скоро Железная Орхидея опять удивит нас чем-нибудь необычным?
– Я тоже так думаю.
– Она здесь? – Лорд отошел от Джерека. – Я поищу ее. Пока!
– До свидания, Золотой Лорд!
Джерек смотрел, как его друг исчез под аркой из огня, которая через мгновение стала башней.
Лорд Джеггед действительно помог воспитанию его вкуса и являлся, по мнению Джерека, самым добрым и приятным человеком во всем мире. Но вместе с тем была в нем какая-то грусть, и Джерек не мог никак понять, почему так. Ходили слухи, что Джеггед – странник во времени. Джерек однажды выложил это Лорду, чем весьма обескуражил его, что, правда, не убедило Джерека до конца. Он недоумевал только, зачем Джеггед делает из этого тайну.
Джерек согнал озабоченность со своего лица и, придав ему больше жизнерадостности, зашагал через Тимбукту. Каким скучным было, наверное, двадцать восьмое столетие. Странно, что мир мог так сильно измениться в течение каких-то нескольких сотен лет. Ведь век девятнадцатый был полон чудес, а столетие вроде двадцать восьмого могло предложить только Великий Пожар Африки. «Но скорее, дело во мне самом», – подумал Джерек и обещал себе постараться быть снисходительней к Герцогу Квинскому.
Появился прайд львов и угрожающе закружил вокруг Джерека, нюхая воздух и рыча. Львы были настоящими. У Джерека мелькнула мысль – неужели Герцог Квинский зашел так далеко, что позволил львам сохранить все свои инстинкты. Но львы скоро потеряли к нему интерес и двинулись прочь. Их цвета, в основном голубой и зеленый, не сочетались между собой. Повсюду раздавались нервные испуганные смешки – это львы подходили к гостям, но большинству нравились острые ощущения. Джерек подумал, не испортит ли погоня за «добродетелью» его характер, и не станет ли он скучным. Если так, то ему лучше оставить этот замысел. Затем он увидел Миссис Кристию, Неистощимую Наложницу, погруженную в любовные утехи с Алым О'Кэла, обернувшимся гориллой. Кристия заметила Джерека и помахала рукой.