– Придет время, и я использую эту суку, чтобы заманить это покрытое шрамами чудище в ловушку и покончить с ним, – поклялся Фужер.
Когда лодка причалила, Абдул с Рашидом выбрались первыми и помогли выйти девушкам. По приказу принца они посадили их перед собой в седло.
– Ты сделаешь их служанками в доме твоей матери? – спросил Малик.
– Эти девушки слишком изнеженны для такой работы, – ответил Халид.
– Заведешь свой собственный гарем? – осведомился Малик.
– Мой Дикий Цветок никогда на такое не согласится.
– Значит, вернешь их Акбару?
Халид одарил своего друга загадочной улыбкой:
– Поживем – увидим.
Халид повел свой небольшой отряд по запруженным людьми улочкам Стамбула. Когда они поравнялись с домом имама, он приказал всем остановиться и спешился.
– Приведи девушек сюда, – приказал Халид. Когда девушки оказались перед ним, он снял с них вуали. С виду им было не больше семнадцати лет.
– Как вас зовут? – спросил Халид.
– Я – Сайра, – ответила первая, с родинкой над губой, не поднимая глаз.
– А я – Лана, – проговорила вторая, точно так же глядя в пол.
– Абдул, проводи Лану, – сказал Халид, вернув вуали на место. – Рашид, ты пойдешь с Сайрой.
С этими словами Халид направился к жилищу имама. Он громко постучал в дверь.
Прошло несколько мгновений, и дверь распахнулась.
– Султанов Пес! – воскликнул слуга имама и попятился. Халид прошел мимо него в дом, следом вошли и его люди.
Услышав крик своего слуги, имам выбежал навстречу гостям.
– Принц Халид, какая приятная неожиданность! – воскликнул он. – Что привело вас? – Увидев двух женщин в вуалях, имам смерил их долгим взглядом и вновь перевел взгляд на принца. – Вы снова хотите жениться? – потрясенно спросил имам.
– Одного раза вполне достаточно. – Халид перевел взгляд на Рашида с Абдулом и добавил: – Зато они хотят.
– Что? – хором воскликнули Абдул и Рашид. Малик усмехнулся. Девушки тихонько рассмеялись.
– Вам давно уже пора жениться, и я выбрал вам жен, – сказал Халид. – Эти девушки – близнецы, и в разлуке им будет очень тяжело. А теперь каждый раз, когда Малик будет приезжать в Стамбул, одна сестра сможет навещать другую.
Халид взглянул на сестер:
– Вы согласны? Девушки закивали.
– Вы клянетесь быть послушными женами?
Они снова кивнули.
Халид перевел взгляд на двух воинов:
– Скажите имаму, что вы хотите жениться немедленно.
– Хотим, – хором отозвались Рашид с Абдулом.
– Чудесно, – хлопнул в ладоши имам. – Идемте со мной. Перед обменом клятвами необходимо подписать документы.
Воины двинулись за имамом, но Малик не двинулся с места.
– Где они проведут свою брачную ночь? – спросил он принца.
– Может, у Миримы? Малик покачал головой:
– Я прослежу за тем, чтобы они удобно устроились в моем доме, и вернусь на корабль. Я что-то соскучился по своей птичке и собираюсь рано утром уехать на виллу. Если только я не нужен тебе в Стамбуле.
– Когда я разыщу логово Хорька, я дам тебе знать, – сказал Халид. – Хочешь помочь мне осуществить месть?
Малик улыбнулся:
– Больше всего на свете.
Хедер тем временем оставалась под «бдительным» оком Омара. Не желая встречаться со свекровью, Хедер сидела в комнате с евнухом. Мирима испытывала те же чувства по отношению к невестке, а потому уехала с визитом к подруге.
К полудню Хедер устала от своего вынужденного затворничества и решила прогуляться в саду.
Ни слова не говоря евнуху, она направилась к двери в сад. Омар шел на шаг позади нее.
Разозлившись, Хедер резко развернулась и воскликнула:
– При всем уважении я требую, чтобы вы оставили меня одну!
– Одну? – удивился Омар.
– Клянусь, я не собираюсь бежать, – сказала Хедер, поняв причину его беспокойства. – Мне хочется остаться наедине со своими мыслями.
– Хорошо, – неохотно согласился Омар.
Хедер помедлила.
– С завтрашнего утра подавайте мне на завтрак два яичных желтка. Только желтки.
– А что мне делать с белками? – спросил Омар.
– Очистите скорлупу и съешьте их.
– Как пожелаете.
Улыбнувшись коротышке, Хедер вышла в сад, где в самом разгаре стоял чудесный осенний день. В синем небе не было ни облачка, а воздух был напоен свежестью.
Хедер полной грудью вдохнула изысканный аромат тысяч цветов и пошла по тропинке. Увидев цветок астры в форме звезды, она сорвала его и заткнула за ухо. Если этот цветок в самом деле отгоняет злых духов, то ей нечего бояться встретить здесь свою свекровь.
Увидев Зеркало Венеры и Стрелу Купидона, Хедер подумала о муже и о том, как они занимались любовью вчера ночью. Принц имел над ней какую-то странную силу. От одного его поцелуя она забывала обо всем на свете. Если бы только ей удалось убедить его повторить клятвы перед лицом священника!
Идя по тропинке, Хедер увидела мраморную скамейку возле фруктового дерева. Опустившись на скамью и подперев подбородок руками, она задумалась над тем, как же ей уговорить принца совершить христианский обряд.
– Здравствуйте, – раздался голос совсем рядом с ней.