Читаем Чужеземные тропы, незнакомые моря полностью

«Вам не грозят столь большие опасности, которые превозмогли бы надежду на возвращение. Уповая на это, я весьма удивлен тому мнению, которое вы высказали по поводу столь недостоверных слухов. Если бы они заслуживали хоть малейшего доверия, я бы не стал вас порицать, но вы ни на что не ссылаетесь, кроме мнения четырех моряков, которые возвратились после торгового плавания из Фландрии или из других обычно посещаемых гаваней и вообще ничего не знают о рифах, показанных на морских картах. Поэтому отправляйтесь туда и не тревожьтесь по поводу их рассказов, плывите так далеко, как сможете, и божьей милостью обретете славу и выгоду!»

Получивший выговор моряк скрепя сердце согласился. Он был оруженосцем принца и надеялся, что, выполнив задание, займет лучшее место при дворе. То обстоятельство, что Генрих почти не обращал на него внимания и отдал вместе с командой на милость рифов, штормов и отвратительных чудовищ «края Земли», заставило его прийти к печальному выводу, что такие люди, как он, ценятся не слишком высоко. Когда Жиль Эанниш после многих бессонных ночей увидел выдвинувшийся на три мили в море страшный мыс и обрушивающийся на него мощный прибой, он собрал все свое мужество и, не обращая внимания на причитания команды, двинулся навстречу судьбе…

Кто может постичь изумление людей, только что ожидавших гибели, когда они вдруг увидели обычный, ничем не примечательный пейзаж! Небо было бездонно-голубым, солнце сияло ласково, как и прежде, море катило такие же бархатно-синие волны. Даже прибрежная полоса была почти такой же. Однообразный берег со скудными пятнами растительности простирался бесконечно далеко за горизонт. Дружный хохот команды разрядил обстановку. Со старым матросским суеверием было покончено, открывался путь в заманчивую бесконечность. Мир стал больше!

Миновало еще семь лет, прежде чем португальцы ступили на мыс Кабо-Бланко[174], Здесь они впервые встретились с африканцами и немало подивились их внешнему виду. Было даже высказано предположение, что эти толстогубые, с кудрявыми волосами существа — животные. Тем меньшей представляется нам вина карфагенского суфета Ганнона, который, наоборот, за две тысячи лет до этого принял гвинейских горилл за людей. Но теперь не приходилось сомневаться, что чернокожие аборигены — люди. Увы, это только ухудшило их положение. Христианский долг — обратить язычников в истинную веру — стал тем жалким предлогом, которым воспользовались, чтобы овладеть их душой, а затем и телом. Так началась работорговля, которая в последующие столетья лишила Африку 100 миллионов ее сынов и дочерей…

Мыс Кабо-Бланко был взят, была выиграна еще одна решающая позиция. Картографы в Сагришском замке-школе могли исправить ошибки старых карт, основанных больше на фантазии, чем на действительном знании. Но эти же старые карты, в большинстве своем арабского происхождения, подсказали инфанту, что возможны новые открытия. Иначе разве мог бы он давать своим капитанам такие точные инструкции, например, о том, что в 20 милях к югу от первых пальм, за бесконечной прибрежной пустыней, находится желанное, давно искомое западное устье Нила? Перспектива была заманчивой, особенно если учесть, что до сих пор на берегу на протяжении многих сотен и тысяч километров не было ничего иного, кроме песка.

Действительно, в 1445–1447 годах в означенном районе португальский мореход Лансароте обнаружил устье реки и назвал ее Сенегалом[175]. После нового открытия ожила надежда, что, следуя руслу реки (ее по ошибке принимали за западный рукав Нила), можно проникнуть в глубь Африки и найти, наконец, легендарную страну золота или даже, быть может, царство «священника Иоанна». К сожалению, среди капитанов Генриха не нашлось никого, кто мог бы выполнить такую задачу. И средневековая легенда о западном рукаве Нила продолжала жить еще несколько столетий[176].

Перейти на страницу:

Похожие книги