Читаем Чужие: Геноцид. Чужая жатва полностью

– Что происходит? – спросил один из них. – Эй, вы, стойте! Здесь запрещено находиться посторонним!

– Мы не посторонние, – заявил Стэн. – Я новый хозяин, а это мои партнеры. Будьте добры, проводите нас к старшему офицеру.

– Отойдите сейчас же, или я буду стрелять! – предупредил охранник. – Это оружие моментального паралитического действия. Компания не несет ответственности за сломанные конечности и другие повреждения тех, кто не подчинился приказу.

– Не стоит этого делать, – ответила Джулия, и ее тело напряглось. Казалось, она была готова броситься на охрану.

Мужчины в форме слегка растерялись. Они не знали, что делать. Ситуация была не настолько серьезной, чтобы применять оружие. А с другой стороны, что эти люди могли задумать? Ведь они должны понимать, что нарываются на серьезные неприятности.

В этот момент появился высокий мужчина в офицерской форме.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Эти люди пытались войти, мистер Гилл, – доложил старший охранник.

У Гилла было длинное печальное лицо. Его обычное выражение, характерное для большинства андроидов, было слегка меланхоличным и невозмутимым. Он уставился на посетителей, не веря своим глазам.

– Капитан Хобан? Доктор Мяковски? – наконец произнес Гилл.

– А я Джулия Лиш, – представилась девушка, протягивая руку.

Гилл поколебался, потом все-таки пожал руку Джулии.

– Вы знаете этих людей, сэр? – спросил один из стражников.

– Да, – заверил андроид. – Идите. Я сам с ними разберусь.

Двое мужчин отдали честь и ушли.

– Что происходит, капитан? – поинтересовался Гилл.

Хобан выглядел неуверенно, но голос у него был достаточно твердым:

– Мистер Гилл, я решил взять на себя командование «Доломитом».

– Но, сэр, – запротестовал Гилл, – решением суда вас отстранили от командования и передали корабль мне до того момента, пока не появится новый капитан.

– У них не было оснований отстранять меня, – ответил Хобан.

– Вы в этом уверены, сэр?

– Конечно, уверен. И я останусь командиром в ожидании официального слушания.

– Возможно, вы и правы, сэр, я не могу этого точно знать. Но ведь уже существует законное постановление суда и, насколько мне известно, его никто не отменял.

– Мы собираемся подать апелляцию. Высшая инстанция вынесет другое решение, – Стэн решил поддержать Хобана, видя, что тот смутился.

– Я очень на это надеюсь, сэр. Но в то же время…

– В то же время, – прервал его Хобан таким твердым голосом, что Стэн удивился его решительности, – все возвращается на круги своя. Пока высшая инстанция не вынесет свое решение, командовать кораблем буду я.

– Очень жаль, сэр, но я не могу этого допустить. Мне запрещено.

– Прежде всего, вы должны хранить верность мне. Я ваш первый командир.

– Я уже получил другие приказы, – нерешительно ответил андроид.

– К черту эти приказы! – крикнул Хобан. – Вы будете выполнять только мои распоряжения!

Озадаченный Гилл заволновался:

– Мне приказано стрелять в вас и в любого, кто незаконно проникнет на борт.

– Не верю, что ты это сделаешь, – сказал Хобан и направился к входу, ведущему в центр управления.

– Охрана! – резко крикнул андроид. – Взять их на прицел!

Щелкнули затворы.

Хобан улыбнулся с самоуверенностью, которую на самом деле не чувствовал, и пошел дальше.

– Стойте! – закричал Гилл.

Стэн и Джулия шли рядом с Хобаном. Гилл пристально смотрел на них, и на его лице читалось отчаяние.

– Я обязан выполнять свой долг, – неожиданно произнес андроид.

– А что вы должны делать? – заинтересовался Стэн.

Гилл повернулся к охране:

– Поприветствуйте нового командира.

Охранники отдали Хобану честь, и капитан сделал то же самое в ответ.

– Уберите оружие и займитесь новой командой. Они могут появиться с минуты на минуту. Потом вы свободны.

– Есть, сэр! – охранники снова отдали честь, развернулись и ушли.

– Добро пожаловать на борт, командир! – сказал Гилл.

– Спасибо! – поблагодарил Хобан. – Я знал, что могу рассчитывать на вас.

– Я так устроен, сэр, – пояснил андроид. – Я не мог ни стрелять в вас сам, ни отдать охране этот приказ. После совместных полетов нас слишком многое связывает. Но все же мне кажется, ваши действия противоправны.

– Я понимаю, что вы чувствуете. Когда охранники вернутся на Землю, вы сможете уйти вместе с ними и больше не мучиться выбором, – сказал Хобан и протянул Гиллу руку.

Гилл какое-то время смотрел на капитана, потом решился на рукопожатие:

– Если вы не возражаете, сэр, я хотел бы остаться.

– Но почему? Вы же считаете, что это незаконно.

– Меня не волнует, законно это или нет, – сказал Гилл. – Я просто констатировал факт. Из-за того, что я не смог выстрелить в вас, я автоматически перестал подчиняться властям. Я снова с вами, капитан, если вы не против.

– Это будет опасное путешествие, – предупредил Хобан.

– Для меня это неважно.

– В таком случае я буду вам очень рад, – улыбнулся капитан.

– Если вы закончили любезничать, – с сарказмом заметила Джулия, – может, пойдем дальше?


Вместе с Гиллом они проследовали в центр управления «Доломитом».

– А откуда вы знаете, какое принимать решение? – Джулия обратилась к Гиллу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги