Читаем Чужие-II (Планета отчаяния) полностью

- Почему меня не предупредили, что у нас на борту робот? - резко спросила она.

- Я даже не подумал, - растерянно пожал плечами Берт. Ему казалось, что поднимать шум (а именно это пробовала, на его взгляд, сделать Рипли) из-за такой ничтожной причины было смешно. - У нас это обычная практика мы всегда берем с собой синтетических людей.

- Я лично предпочитаю термин "искусственных людей", - поправил биоробот Бишоп.

- Хорошо, - согласился Берт.

- А что, какая-то проблема? - Бишоп присел на свободный стул.

- Я даже не знаю, почему я...

"...должен оправдываться", - хотел сказать Берт, но Рипли его перебила:

- Потому что во время последнего моего полета искусственный человек на борту корабля...

- Корабля Рипли, - уточнил для Бишопа Берт, - ...испортился, и возникла кое-какая проблема.

- Да, испортился, и несколько человек погибли, - сухо добавила Рипли.

- Какой ужас! - произнес Бишоп. - Это, наверное, была старая модель?

- Да, система "Гипергамм - 12-82", - пояснил Берт.

- Тогда все понятно, - не без затаенной гордости (что поделать, и искусственные люди не лишены своих слабостей) сказал Бишоп, - 12-82 были очень капризные. Со мной такого произойти не может. В нас закладывают программу, специально рассчитанную на то, чтобы мы ни в коем случае на могли причинить вред ни одному члену экипажа и вообще ни одному человеку. Хотите хлеб?

Рипли грубо оттолкнула тарелку. Внутри у нее все кипело. Вся затея с каждой минутой нравилась ей все меньше; увидев же, с кем приходится идти на задание, она растерялась окончательно.

Скользкий и самоуверенный до тупости Берт, неотесанный дубоватый лейтенант, эти здоровые примитивы, - может, и неплохие в чем-то ребята, но явно не отличающиеся умом и даже не представляющие, что их в ближайшее время ожидает; теперь еще и робот...

- Ты, Бишоп, ко мне лучше не подходи, - зло выговорила она. - Понял?

За столом десантников сцену с роботом восприняли по-своему.

- Кажется, им тоже кукурузный хлеб не по нутру! - не без злорадства прокомментировал Хадсон.

7

- Взвод, строиться!

Под металлическими сводами корабля команда прозвучала особенно громко и гулко. Так же гулко отдавались шаги двух десятков пар ног.

Одетые по традиции в пятнистые защитные комбинезоны, десантники выглядели сейчас настоящими солдатами. Казалось, общая форма еще сильнее объединяла их. У людей, мало знакомых с военным делом, такая слишком пестрая окраска ткани вызывала недоумение. "В однотонном они смотрелись бы еще лучше", - отметила Рипли. Как ни странно, причиной сохранения древней формы была не столько традиция, сколько элементарная суеверность. В свое время пятнистая одежда увеличивала шансы на спасение, и это знание передавалось из поколения в поколение; а, как известно, кто много рискует, тот придает большое значение приметам. Бывали случаи, когда из-за дурного предчувствия пилота-разведчика отменяли рейсы; в силу суеверий верило даже начальство. По крайней мере - как в сильнейший фактор самовнушения.

- Быстро! быстро! пошевеливайтесь! - подгонял Эйпон. Пошевеливайтесь! - Дождавшись, когда все выстроились в линию, он продолжил: - Внимание, теперь слушаем командира.

Лейтенант Горман внимательно осмотрел взвод. Десантники ему не нравились. "С ними будет масса трудностей, - заметил он для себя. Дисциплина явно хромает".

Главной причиной для этого глубокомысленного вывода послужили в основном две детали: красная повязка на голове Вески, придающая ее внешности определенную экзотичность, и одетая задом наперед кепка рядового, фамилии которого он не мог вспомнить, что ему тоже очень не нравилось. Да и строй продержался недолго: не дожидаясь очередной команды, многие самостоятельно расслабились. Но других людей у него не было.

- Доброе утро, - привычно командным голосом произнес он. - К сожалению, у меня не было времени сообщить вам о вашей миссии перед вылетом...

- Сэр! - нахально перебил его десантник в перевернутой кепке, который успел уже облокотиться на какую-то цепь (в оборудовании космических кораблей Горман разбирался слабо).

"Как же зовут этого негодяя? - напрягся он. - Как-то на "Х"... - Что, Хиггс?

Десантник в неправильно надетой кепке растянул рот до ушей. В нем было что-то клоунское.

- Я Хадсон, - довольный ошибкой командира, заявил он. - Хиггс - это он.

Слева от клоуна Хадсона стоял парень, которого можно было без натяжки назвать красивым.

"Хадсон - клоун, - внес в "систему запоминания" лейтенант. - Хиггс красавчик... Хоть этих двоих не буду путать..."

- В чем дело? какой вопрос?

- Скажите, а это у нас что будет, настоящая боевая операция, или опять будем охотиться за вирусом? - Рожа Хадсона приняла еще более дурацкое выражение.

- Мы знаем только одно: с колонией на LB-426 по-прежнему нет связи; возможно, дело касается ксеноморфов.

- Не понял, - обнял цепь Хадсон, - а что это такое - зеноморфы?

- Опять вирусы какие-то, - подсказал кто-то.

- А!..

- Вообще!..

По остаткам строя прокатилась волна высказываний в адрес вирусов и нелепых заданий.

- Короче говоря, с чем мы имеем дело, расскажет консультант, остановил разговоры лейтенант Горман. - Рипли!

Перейти на страницу:

Похожие книги