Читаем Чужие секреты полностью

— Я все знаю. Именно потому я и пришел. Джим Донован был нашим клиентом. Я должен задать вам несколько вопросов, прежде чем мы выплатим вам страховой полис. — Он деликатно взялся за спинку стула, ожидая, когда ему еще раз предложат сесть.

— А, понятно. Что бы вы хотели узнать, мистер Краун? — поинтересовался Рис.

— Зовите меня просто Лео. — Он уселся и положил ногу на ногу. — Во-первых, я хочу сказать, что предлагаемые вопросы — это формальность, вызванная тем, что мистер Донован погиб при невыясненных обстоятельствах.

Направление мыслей Макси приняло неожиданный характер. Ей пришло в голову, что Сэм Рассел мог бы поучиться одеваться у мистера Крауна: серые брюки, клетчатая рубашка спокойных тонов, темные в тон носки.

— Джим оформил полис около года назад. Он когда-нибудь обсуждал это с кем-то из вас? — Они одновременно отрицательно покачали головами. — Это обычное страхование от несчастного случая. Полис предусматривает оплату долгов, связанных с газетой, а также погашает долг по закладной на дом.

— Отлично, — сказала Макси, с горечью подумав о том, как, наверное, порадуется Тэсс.

— Однако выплата может быть отсрочена, до окончания расследования. Как я понимаю, вы оба в числе подозреваемых, хотя и без особых оснований. Я уверен, что…

— Мистер Краун, пожалуйста, перейдите к делу. Что вы хотели спросить?

Он улыбнулся:

— Это вы убили Джима Донована?

Макси, стараясь сдержать гнев, ответила:

— Нет, не я.

— Есть ли у вас какие-либо собственные предположения по поводу убийства?

— Разумеется, нет.

— Мистер Мэйси, к вам те же вопросы.

— Нет, нет и нет.

— Ни с одним из вас мистер Донован не говорил о том, что собирается нанять кого-нибудь, чтобы его убили?

В изумлении они уставились на него.

— Нет? Нет. И никто из вас не нанимал убийц? Нет? Нет. Так как вы не в суде и не давали присяги, ваши ответы не очень-то много значат, но, тем не менее, я должен был вас об этом спросить. Вы понимаете?…

— Нет, я ничего не понимаю! — Макси вскочила, с грохотом отодвинув стул. — Зачем вам понадобилось задавать нам эти глупые вопросы?

Он подался вперед и в упор посмотрел на нее.

— Потому что наследники, — те, на кого была оформлена страховка, — не должны быть виновны в смерти завещателя.

Макси шлепнулась на стул.

— Рис и я?

— "Регард" и все остальное будет принадлежать вам — Краун выразительно обвел глазами комнату.


У них было полно работы — надо было писать статьи, брать интервью, фотографировать, договариваться с рекламодателями, но они сидели в редакции и ничего не делали, подавленные таким неожиданным даром и одновременно ответственностью.

— Ты уже начал искать другую работу? — спросила Макси у Риса.

— Первым делом я хотел решить, куда мне переехать.

— В Нью-Йорк? Или, может, на Гавайи?

— В Колорадо-Спрингз.

— А теперь как?

— А теперь, наверное, я буду болтаться здесь вместе с тобой до тех пор, пока один из нас не взвоет. — Откинувшись на спинку кресла, Рис с грохотом водрузил ноги на стол. В конце концов, теперь это его собственность! — До сих пор не могу понять, почему Джим это сделал? Почему он повел себя так предусмотрительно? О чьем будущем он заботился? Твоем? Моем? Газеты?

— Мы были его семьей, а газета — ребенком, — ответила Макси, сжав зубы. — Он бы взбесился, если бы увидел, как мы сейчас попусту теряем время. — Она вскочила и схватила сумку. — Я еду в полицию читать письма. Кстати, и тебе предложили сделать то же.

— Другими словами, тебя надо отвезти.


— Первое, что нам надо сделать, — это нанять секретаршу, — говорила Макси, опуская правое стекло «фиата». — Нужно, чтобы кто-то занимался письмами, рекламой и, главное, подходил к телефону.

— Да брось, у тебя самой это отлично получается.

— …Студента, с факультета журналистики, который бы согласился работать за небольшую плату, чтобы набираться опыта.

— Девушку, хорошенькую, незамужнюю, умеющую готовить.

— Благодарю, я сама составлю текст объявления.

— И еще с хорошим характером. Чтобы с ней легко было иметь дело.

— Да заткнись ты!

Рис нетерпеливо постукивал по рулю, остановившись перед светофором.

— Слушай, может, не надо говорить Расселу, что Джим оформил на нас свою страховку?

Макси махнула рукой:

— Значит, ты считаешь меня не только занудой, но и дурой?


В полицейском участке на Тридцать третьей улице было прохладно и тихо. Дежурный указал им кабинет Сэма Рассела. Это была угловая комната на первом этаже, окна которой выходили на автостоянку. Кабинет казался бы просторным, если бы в нем стоял один стол. Допустим, можно было бы поставить и второй, но туда воткнули четыре. Сэм находился в комнате в одиночестве. Сидя за дальним от входа столом, он сделал приглашающий жест и указал им на пластиковые стулья. Присев, Макси тайком бросила взгляд на его широкие черные брюки, которые, как всегда, плохо сочетались с рубашкой лимонного цвета в крапинку.

— Мы нашли четыре письма, — сказал Сэм, доставая их из папки. — Донован предусмотрительно сохранил конверты, поэтому мы можем установить, что он получил их в этом году. Два из них — в этом месяце. Причем оба, похоже, написаны одним и тем же почерком.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже